الصفة المزدوجة

English translation: dual role, dual capacity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الصفة المزدوجة
English translation:dual role, dual capacity
Entered by: adel almergawy

12:10 May 8, 2020
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: الصفة المزدوجة
وينتج عن هذا الواجب مبادىء عديدة منها انة لا يجوز للوكيل تمثسل طرفين مختلفين فى نفس المعاملة الااذا كان الطرفان يعلمان بتلك الصفة المزدوجة فمثلا لا يحق للوكيل العقارى تمثيل البائع و المشترى الا بعلمهما
adel almergawy
Egypt
Local time: 14:29
dual role, dual capacity
Explanation:

The reference in the context is to the role (or capacity) to represent two parties.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Dual aspect
ABDESSAMAD BINAOUI
5dual role, dual capacity
Fuad Yahya
4opposing-parties representation
Lotfi Abdolhaleem


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opposing-parties representation


Explanation:
المقصود بـ: الصفة المزدوجة هنا هو: التمثيل المزدوج لمتقابلين


    https://www.americanbar.org/groups/professional_responsibility/publications/model_rules_of_professional_conduct/rule_1_7_conflict_of_interes
Lotfi Abdolhaleem
Egypt
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dual role, dual capacity


Explanation:

The reference in the context is to the role (or capacity) to represent two parties.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 126
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Dual aspect


Explanation:
That's it if it is not representation

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-05-08 21:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

You are welcome brother Adel.

ABDESSAMAD BINAOUI
Morocco
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: @ Abdelssamad Alot of gratitude


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youssef Chabat: or dual character
1 hr
  -> Thank you

agree  Mai Saleh
4 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search