thermal screening

French translation: Dépistage thermique

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 6, 2020
English to French translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Government / Politics, Medical (general), Journalism
English term or phrase: thermal screening
Definition from NDTV India News:
Thermal screening is a process of detecting radiation. The amount of radiation emitted by an object increases with temperature; therefore, thermography allows one to see variations in temperature. It someone has a fever, thermal screening will allow to detect them and they can further be tested for coronavirus.

Example sentence(s):
  • The Changi Airport in Singapore has started thermal screening for passengers arriving from China, in addition to isolating those with the disease symptoms. Airport Technology
  • Thermal screening tech takes fever detection to new level Business News Australia
  • Thermal screening of lawyers being conducted in the wake of deadly coronavirus, at the entrance gate of Calcutta High Court in Kolkata. Business Standard
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

French translation:Dépistage thermique
Definition:
Avis du conseil supérieur d'hygiène publique de France, section maladies transmissibles, relatif à l'opportunité d'un dépistage thermique systématique de cas de syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) à l'arrivée des vols aériens en provenance de zones affectées par le SRAS (séance du 16 mai 2003)
Selected response from:

Hugues Roumier
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2Dépistage thermique
Hugues Roumier
5 +1contrôle de la température
Lorraine Dubuc


Discussion entries: 4





  

Translations offered


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
contrôle de la température


Definition from Linfo.RE:
Faut-il mettre en place des contrôles de température dans les aéroports ? Inutile disent les autorités. Pourtant c’est le cas dans un département ultramarin, La Martinique. Choix politique pour apaiser l’inquiétude ou mesure utile pour limiter la propagation du virus.

Example sentence(s):
  • Plusieurs passagers jugent ce dispositif sanitaire trop sommaire. Les contrôles de température que certains voyageurs demandent en France, d'autres pays les appliquent. - franceinfo  
  • Coronavirus : contrôle de température des passagers à l’aéroport C’est l’une des mesures prises par le gouvernement dans la lutte contre le coronavirus : la mise en place d’une caméra thermique pour contrôler la température des voyageurs à l’aéroport de Tahiti-Faa’a. Hier soir, des membres de la direction de la Santé ont pris place à l’arrivée d’un vol en provenance de Auckland. Mais l’équipe a dû faire face à un problème technique concernant la caméra thermique. Heureusement, elle était équipée de plusieurs thermomètres. - TNVNEWS  
  • À partir de jeudi, le ministère italien de la Santé a prévu la mise en place d’un «canal sanitaire avec contrôle de la température via un scanner» à l’aéroport de Fiumicino (Rome), relié à la ville de Wuhan par trois vols directs hebdomadaires. - metro  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2020-05-06 17:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Contrôler (vérifier) la température des gens qui entrent au pays de sorte à dépister les cas de fièvre.
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Samuel Clarisse
2 hrs
  -> Merci, Samuel!

No  Lionel-N: Vous avez traduit "temperature control" et non "thermal screening"//Control c'est contrôle, screening c'est dépistage, en tous cas en Français.
10 hrs
  -> Vérifier la température des gens. Contrôle au sens de vérification, Lionel, ça veut dire screening. En tout cas pour dépister faut quand même vérifier, non? Et 'temperature control' au sens de thermostat n'est pas ce qui est évoqué ici non plus.

No  Hugues Roumier: Votre réponse décrit la démarche , tandis que l'original décrit la TECHNIQUE/METHODE utilisée dans le cadre de cette démarche. Ce n'est pas assez rigoureux. Pourquoi vouloir extrapoler a tout prix, au risque de perdre considerablement en précision?
21 hrs
  -> J'aurais acquiescé à votre réponse pour dépistage de fièvre. Ce qui est effectivement la démarche de prendre, contrôler ou vérifier la température corporelle.

Yes  Cagou: La traduction proposée par Lorraine est celle qui est couramment utilisée dans tous les médias français pour cette démarche dans les aéroports et autres lieux publics. Je n'ai jamais vu ni entendu "dépistage thermique" utilisé dans ce sens.
4 days
  -> Merci, Cagou.

No  Abigael: Je pense que l'autre traduction est l'expression utilisée en français par les services spécialisés
4 days
  -> C'est écrit où qu'il faut rendre le terme de services spécialisés? India News est une réf. en français? On parle surtout de caméra thermique pour dépistage de fièvre ou de température corporelle. J'ai même vu dépistage par la température thermique.

Yes  gilbertlu: Je partage entièrement l'avis de Cagou
10 days
  -> Merci, Gilbertlu!

Yes  Christine HOUDY: contrôle de la température
12 days
  -> Merci, Christine!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Dépistage thermique


Definition from Solidarité santé:
Avis du conseil supérieur d'hygiène publique de France, section maladies transmissibles, relatif à l'opportunité d'un dépistage thermique systématique de cas de syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) à l'arrivée des vols aériens en provenance de zones affectées par le SRAS (séance du 16 mai 2003)

Example sentence(s):
  • les aéroports, le dépistage thermique soit une option attrayante, [...] car ils se sentent davantage en sécurité. in airports may find thermal screening to be an attractive [...] option as it enhances their own senses of safety. - Linguee  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 40 mins (2020-05-07 01:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dans la définition de NDTV India News de l'original, notez que le terme Thermography est meme proposé. La manière dont la definition aborde le terme est donc claire : une description précise et technique est souhaitée. Car même le terme Thermographie pourrait convenir en fait.

Wikipédia
Caméra thermique permettant dans un aéroport de détecter des personnes grippées ou fiévreuses, afin de limiter le risque épidémiologique. Un pointeur permet de mesurer à distance la température d'une zone de la peau. La température s'inscrit sur l'écran
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Thermographie



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 44 mins (2020-05-07 01:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Donc nous pourrions même envisager "dépistage par thermographie, dépistage thermographique"...
Hugues Roumier
France
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Lionel-N
11 hrs
  -> Merci Lionel!

No  Lorraine Dubuc: Très calque de l'anglais. Ici ce qui est dépisté est la fièvre. On ne parle pas de câbles qui chauffent.On parle surtout de caméra thermique pour dépistage de la fièvre.
15 hrs
  -> Je comprends. Cependant jetez un coup d'œil à la définition proposée dans la version anglaise de "NDTV India News", elle est quand même très "technique".

Yes  Abigael: Cette traduction me semble être le terme utilisé par les services spécialisés
4 days

Yes  François Tardif: je penche un tout petit peu plus pour « dépistage thermique », qui a l’avantage d’être « plus près » de « Thermal screening », tout en étant très français et en revêtant une aura de terme de spécialité.
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search