00:56 Apr 30, 2020 |
English to Ukrainian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | індексний випадок |
| ||
4 | нульовий пацієнт |
|
нульовий пацієнт Definition from Wikipedia: Нульовий пацієнт — перший пацієнт, яка заразився у популяції епідеміологічного дослідження. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
індексний випадок Definition from own experience or research: Перший зареєстрований випадок інфекційного захворювання в певному контексті. Див. у примітках пояснення різниці між частково спорідненими термінами index case («індексний випадок») та patient zero («нульовий пацієнт»). Example sentence(s):
Explanation: “Patient zero” is often used interchangeably for three different scenarios: first case noticed, first case here, and first case ever. While... better terminology exists for doing so. Speaking of “cases” instead of “patients” allows us to be more specific. By doing so we include those who may be infected and infectious but who don’t acquire official “patient” status by seeking treatment. In terms of “first case noticed”... health investigators engaging in contact-tracing work have used the phrase “index case” to mark the first person in a household or community whose symptoms grabbed their attention. https://theconversation.com/patient-zero-why-its-such-a-toxi... В Республіці Корея ...перший «індексний» випадок завезення МЕRS-CoV чоловіком 68 років, який не повідомив про свою поїздку в країни Близького Сходу при зверненні за медичною допомогою... https://uozkmr.gov.ua/main/195-nformacyne-povdomlennya-pro-s... -------------------------------------------------- Note added at 326 days (2021-03-22 15:09:51 GMT) -------------------------------------------------- iндикаторний випадок; перший зареєстрований випадок (пiд час спалаху) - index case • Ex.: The index case was a hunter who fell ill on 17 August. Перший випадок зареєстровано у мисливця, який захворiв 17 серпня. (Ukraine - English ONE Health Research Translation Reference Guide) https://labukraineblog.files.wordpress.com/2017/04/eng-ukr-r... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.