GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:53 Dec 10, 2019 |
English to Bulgarian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ekaterina Kroumova | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ala sacralis |
| ||
4 | крилата на сакрума |
| ||
3 | сакрално крило |
|
сакрално крило Explanation: Това намерих. Example sentence(s):
https://www.bluelotusorientalmedicine.com/krestec-chto-jeto-takoe https://bg.fashionbeautytopics.com/98356-sacred-bone |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ala sacralis Explanation: Знаете, че у нас медиците предпочитат латинските термини, особено за дребни анатомични части. Иначе казано ала сакралис. Някак си е по-научно ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
крилата на сакрума Explanation: Така е преведено в регламент на Комисията, т.е. ако търсите вариант за превод, а не латинско наименование, това е решението. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008R0357&from=RO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.