Dec 6, 2019 17:55
4 yrs ago
4 viewers *
English term

clickbait

GBK English to Czech Social Sciences Journalism
Definition from Oxford Dictionary:
Online content whose main purpose is to attract attention and encourage visitors to click on a link to a particular web page.
Example sentences:
All Blacks coach Steve Hansen dismissed England counterpart Eddie Jones' spying claims as a "clickbait distraction" ahead of Saturday's Rugby World Cup semi-final. (France24)
This week, in a long-expected coupling of clickbait giants, the two largest chumbox providers decided to merge. Taboola and Outbrain, both based in New York, have agreed to unite under the Taboola name, with Outbrain investors receiving shares equating to 30 percent of the combined company, plus $250 million in cash. Together, the companies said they bring in more than $2 billion annually in gross revenue. (The New York Times)
I have to look at the “15 Countries Americans Are Not Welcome In,” even though I have never been out of this country. You never know. It’s called clickbait, and it is all about getting you on a site so it can throw advertising at you. “Top 7 Stocks To Buy” should make me a millionaire — if I looked at it. (Belleville News-Democrat)
Proposed translations (Czech)
4 +2 návnada na kliknutí
Change log

Dec 6, 2019 17:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 6, 2019 17:24: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Dec 6, 2019 17:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 9, 2019 18:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Dec 18, 2019 20:54:

Jan 7, 2020 23:55:

Feb 5, 2020 02:54:

Aug 26, 2021 21:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

jarda Dec 10, 2019:
what? I didn't create a new proposal, because "... report a "working" level of expertise in the subject field (You have not)". This site is really outlandish. Who would bother with such settings only to read "send me your best rate" inquiries from fake agencies?
jarda Dec 10, 2019:
lákací odkaz The Czech verb "lákat" means "to entice". Corresponding adjective would be "lákající" ("enticing"). Instead of using a correct adjective "lákavý", which alludes something desiderable, I created a distinct (but not necessarily striking) neologism "lákací" here, to express the intentionally deceptive nature of this psychopathic web-trick.
BTW, I would avoid the "Czech" word "kliknout" if possible (and it is always possible), because it is a relatively new neologism, which circumvents virtually all Czech word-formation rules. In fact, it is a mindless calque, even if it got some ground in Czech already (probably due to the cheap crappy Microsoft translations).

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

návnada na kliknutí

Definition from own experience or research:
Odkaz nebo reference na článek se zameřením na to aby se návštevníkovi stránky mohla v co nejvěčším množství zobrazit reklama.
Example sentences:
Návnada na kliknutí je analogií rybářského termínu, přičem "návnadou" je tady článek, který je záměrne nepravdivý nebo zavádející, a převádí jeho návštevníky na webové stránky sestavené z reklam platících zákazníků. (Wikipedia)
Peer comment(s):

agree Dalibor Uhlik : nebo klikací návnada
2 days 2 hrs
agree Lukáš Dušek
629 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search