Sep 23, 2019 07:24
4 yrs ago
2 viewers *
English term
Proposed Port Facility.
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Recycling Plant terms.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.
Translators from Spain feel free to send me your suggestions in European Spanish.
It's a translation about recycling of plastic bottles in The US.
Context:
Proposed Port Facility
Proposed Onshore substation
Lease Area
Proposed project area.
Translators from Spain feel free to send me your suggestions in European Spanish.
It's a translation about recycling of plastic bottles in The US.
Context:
Proposed Port Facility
Proposed Onshore substation
Lease Area
Proposed project area.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Propuesta de instalaciones portuarias | EirTranslations |
5 +1 | Instalaciones portuarias propuestas | Pablo Pinto Ramirez |
4 +1 | terminal portuario propuesto | Julio Bereciartu |
Change log
Sep 23, 2019 07:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Propuesta de instalaciones portuarias
See article below, the official term used by EU legislation and by the press in general in EU and Latin America (see document for Mexico also included) is instalaciones portuarias which covers everything in them, a muelle in my opinion is a dock not really a facility. Many thanks
https://www.tesisenred.net/handle/10803/587139#page=1
"Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias"
https://www.tesisenred.net/handle/10803/587139#page=1
"Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias"
Example sentence:
Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias
Note from asker:
Thanks Aquamarine76. I appreciate it. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs
Instalaciones portuarias propuestas
'Proposed' está utilizado como adjetivo, debería mantenerse su función en el target language. Por su parte, 'Port facility' estaría bien traducido como 'instalaciones portuarias'. La estructura comparada entre el inglés y el español es válida, al cambiar su número de singular a plural.
+1
6 hrs
terminal portuario propuesto
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
: Sí, estoy de acuerdo con esto ya que se refieren específicamente al punto de salida / embarque del material que van a reciclar.
3 hrs
|
Gracias Abe(L).
|
Something went wrong...