Glossary entry

German term or phrase:

Wiederholungsschulung

Portuguese translation:

formação de atualização

Added to glossary by Maria Pereira
Jan 17, 2019 17:02
5 yrs ago
German term

Wiederholungsschulung

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general)
Refere-se a uma formação técnica numa empresa. Estou em dúvida se hei-de optar por "Formação contínua" , "Curso de Reciclagem" ou "Ação de Formação"... Pedia uma ajuda aos colegas mais experientes. Obrigada.

Proposed translations

2 hrs
Selected

formação de atualização

ANACOM - Questões técnicas de formação
https://www.anacom.pt/render.jsp?contentId=1035471
Que tipo de formação de atualização deverá frequentar um técnico ITED para manter o seu título profissional atribuído pela ANACOM? Nos termos da alínea e), ...

Formação de atualização sobre Mieloma Múltiplo – AEOP
https://www.aeop.pt › Notícias AEOP
20/07/2018 - Com o apoio da Takeda, a 29 de setembro vai decorrer no Porto uma formação de atualização sobre Mieloma Múltiplo, denominado Update ...
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
27 mins

Formação periódica

Ou ação de formação periódica.
Something went wrong...
+2
1 hr

reciclagem/atualização profissional

Peer comment(s):

agree José Patrício : Recurrent training must take place within 24 months of previous training to ensure knowledge is current, - https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/wiederh...
16 hrs
Obrigada, spielenschach1!
agree Hauke Christian
17 hrs
Obrigada, Hauke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search