Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
slut-shaming
Spanish translation:
avergonzamiento sexual / avergonzar por golfa
Added to glossary by
María Begoña Martínez Pagán
Jul 19, 2018 05:00
5 yrs ago
16 viewers *
English term
slut-shaming
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
teen show
Hi,
I'm translating a teen show and this concept appears.
https://www.cosmoenespanol.com/cosmopolitan/que-es-slut-sham...
Just looking for an equivalent term in our language, so this could be clear for the audience.
Thank you!
María José Asís
I'm translating a teen show and this concept appears.
https://www.cosmoenespanol.com/cosmopolitan/que-es-slut-sham...
Just looking for an equivalent term in our language, so this could be clear for the audience.
Thank you!
María José Asís
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 2, 2018 21:28: María Begoña Martínez Pagán Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 day 5 hrs
Selected
avergonzamiento sexual / avergonzar por golfa
Slut-shaming es una acción pero también un fenómeno, con lo cual es necesario un nombre además de un verbo. Para el libro Porno Feminista (http://www.melusina.com/libro.php?idg=52003) creo recordar que lo traduje como «avergonzar por golfa». En general se usa para denigrar ese comportamiento, es decir, por intentar controlar la sexualidad de las mujeres haciéndoles sentir culpa por sus deseos, comportamientos o relaciones.
No es específicamente decir que alguien es una trabajadora sexual o que lo parece, sino escoger cualquier cosa que esté haciendo esa persona e insultarla por proximidad conceptual.
El término que se está reclamando en España para «slut» es «golfo/golfa/golfx», como se puede ver en el libro Ética Promiscua (Traducción de The Ethical Slut http://www.melusina.com/libro.php?idg=51541) o en la asociación Golfxs con principios (cuyo nombre está inspirado en este mismo libro clásico, http://www.golfxsconprincipios.com/).
No es específicamente decir que alguien es una trabajadora sexual o que lo parece, sino escoger cualquier cosa que esté haciendo esa persona e insultarla por proximidad conceptual.
El término que se está reclamando en España para «slut» es «golfo/golfa/golfx», como se puede ver en el libro Ética Promiscua (Traducción de The Ethical Slut http://www.melusina.com/libro.php?idg=51541) o en la asociación Golfxs con principios (cuyo nombre está inspirado en este mismo libro clásico, http://www.golfxsconprincipios.com/).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
12 mins
tildar de/tratar de prostituta/zorra/buscona/fácil
Hola, Maria:
Creo que estas podrían ser algunas alternativas válidas para transmitir este concepto, pero, sin duda, hay más alternativas. Incluyo un enlace con información sobre este tema: https://www.enfemenino.com/feminismo/slut-shaming-sabes-que-...
¡Saludos!l
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-07-19 05:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
Cabe aclarar que he elegido algunas de estas palabras porque suelen usarse de modo despectivo y creo que podrían formar parte del vocabulario de los adolescentes de una serie. Habría que ver el contexto para saber qué opción es la más adecuada. La expresión que parece ser la más aceptada en términos generales es la de tildar de prostituta.
Creo que estas podrían ser algunas alternativas válidas para transmitir este concepto, pero, sin duda, hay más alternativas. Incluyo un enlace con información sobre este tema: https://www.enfemenino.com/feminismo/slut-shaming-sabes-que-...
¡Saludos!l
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-07-19 05:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
Cabe aclarar que he elegido algunas de estas palabras porque suelen usarse de modo despectivo y creo que podrían formar parte del vocabulario de los adolescentes de una serie. Habría que ver el contexto para saber qué opción es la más adecuada. La expresión que parece ser la más aceptada en términos generales es la de tildar de prostituta.
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Sí, hay más alternativas. Pero las que aportan tal vez sirvan. Lo ideal sería tener el contexto exacto, pero tus opciones son válidas. :-)
12 mins
|
Gracias, John. Sí, estoy de acuerdo, el contexto es rey, y las posibilidades, infinitas. :)
|
|
agree |
Ricardo Suin
1 hr
|
Muchas gracias, Ricardo.
|
|
agree |
Patricia Patho
7 hrs
|
¡Gracias, Patricia!
|
|
agree |
Mónica Hanlan
: Tildar de
12 hrs
|
Hola, Mónica. ¡Gracias por la sugerencia!
|
+1
37 mins
tildar de putilla - de zorrilla
Un par de opciones más, además de las que aporta Maximiliano, que me parecen bien.
Creo que tener el contexto exacto, e incluso la edad de los adolescentes a los que va el programa, ayudaría a afinar mejor, pero aporto estas dos opciones, porque parece que no se trata realmente de que la mujer en concreto sea una "profesional", sino que su "comportamiento" de alquna forma se asemeje al de las prostitutas.
Es decir, una "mujer ligera de cascos", "libertina" o "libidinosa", no tiene por qué serlo "profesionalmente".
Lo dejo aquí, para no meterme en ningún jardín. Cosa que es bastante fácil con estos temas.
Sí recuerdo un chistecito que mi madre me contó, cuando yo era niño, y ni siquiera adolescente, usando el término "zorrilla".
El profesor le dice a la alumna Inés García Paniagua:
--Srta. García Paniagua:
--Sí, sr. profesor.
--¿Quién escribió "El Tenorio"...
[... pausa con suspense]
A ver, es un tema que ya hemos tratado aquí...
(El estudiante Ignacio Prada González, con toda la mejor intención del mundo le chiva por lo bajinis, con voz muy queda, a Inés:
--[susurrando] Zorrilla... Zorrilla.
A lo que Inés le responde ipso facto al pobre Ignacio:
--[susurrando] Cabroncete... cabroncete...
En fin, ahí queda eso, en memoria de mi madre (qepd) quien creo que me dejó un hermoso legado de humor y poesía...
Por cierto, en caso de que haya duda, Don Juan Tenorio lo escribió Don José Zorrilla..., no vayamos a pensar otra cosa.
En fin, saludos cordiales y buen verano. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2018-07-19 05:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, mira, el Oxford también da "putilla" (y fulana) como "mujer inmoral"...
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Creo que tener el contexto exacto, e incluso la edad de los adolescentes a los que va el programa, ayudaría a afinar mejor, pero aporto estas dos opciones, porque parece que no se trata realmente de que la mujer en concreto sea una "profesional", sino que su "comportamiento" de alquna forma se asemeje al de las prostitutas.
Es decir, una "mujer ligera de cascos", "libertina" o "libidinosa", no tiene por qué serlo "profesionalmente".
Lo dejo aquí, para no meterme en ningún jardín. Cosa que es bastante fácil con estos temas.
Sí recuerdo un chistecito que mi madre me contó, cuando yo era niño, y ni siquiera adolescente, usando el término "zorrilla".
El profesor le dice a la alumna Inés García Paniagua:
--Srta. García Paniagua:
--Sí, sr. profesor.
--¿Quién escribió "El Tenorio"...
[... pausa con suspense]
A ver, es un tema que ya hemos tratado aquí...
(El estudiante Ignacio Prada González, con toda la mejor intención del mundo le chiva por lo bajinis, con voz muy queda, a Inés:
--[susurrando] Zorrilla... Zorrilla.
A lo que Inés le responde ipso facto al pobre Ignacio:
--[susurrando] Cabroncete... cabroncete...
En fin, ahí queda eso, en memoria de mi madre (qepd) quien creo que me dejó un hermoso legado de humor y poesía...
Por cierto, en caso de que haya duda, Don Juan Tenorio lo escribió Don José Zorrilla..., no vayamos a pensar otra cosa.
En fin, saludos cordiales y buen verano. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2018-07-19 05:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, mira, el Oxford también da "putilla" (y fulana) como "mujer inmoral"...
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Peer comment(s):
agree |
Maximiliano Vaccaro
: Sí, creo que estas también podrían funcionar. Y gracias por compartir el chiste. ¡Nunca lo había escuchado! :D
12 hrs
|
De nada, Maximiliano. (Es bastante viejo... :-) Gracias a ti.
|
4 hrs
llamar puta/zorra
Aunque se trate de adolescentes, no veo problema en utilizar la expresión más habitual.
https://ultimahora.es/noticias/sociedad/2015/12/18/170067/qu...
https://www.youtube.com/watch?v=lKzUFT29lsA
https://ultimahora.es/noticias/sociedad/2015/12/18/170067/qu...
https://www.youtube.com/watch?v=lKzUFT29lsA
Something went wrong...