Glossary entry

English term or phrase:

slut-shaming

Spanish translation:

avergonzamiento sexual / avergonzar por golfa

Added to glossary by María Begoña Martínez Pagán
Jul 19, 2018 05:00
5 yrs ago
16 viewers *
English term

slut-shaming

English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama teen show
Hi,

I'm translating a teen show and this concept appears.
https://www.cosmoenespanol.com/cosmopolitan/que-es-slut-sham...
Just looking for an equivalent term in our language, so this could be clear for the audience.
Thank you!

María José Asís
Change log

Aug 2, 2018 21:28: María Begoña Martínez Pagán Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 day 5 hrs
Selected

avergonzamiento sexual / avergonzar por golfa

Slut-shaming es una acción pero también un fenómeno, con lo cual es necesario un nombre además de un verbo. Para el libro Porno Feminista (http://www.melusina.com/libro.php?idg=52003) creo recordar que lo traduje como «avergonzar por golfa». En general se usa para denigrar ese comportamiento, es decir, por intentar controlar la sexualidad de las mujeres haciéndoles sentir culpa por sus deseos, comportamientos o relaciones.

No es específicamente decir que alguien es una trabajadora sexual o que lo parece, sino escoger cualquier cosa que esté haciendo esa persona e insultarla por proximidad conceptual.

El término que se está reclamando en España para «slut» es «golfo/golfa/golfx», como se puede ver en el libro Ética Promiscua (Traducción de The Ethical Slut http://www.melusina.com/libro.php?idg=51541) o en la asociación Golfxs con principios (cuyo nombre está inspirado en este mismo libro clásico, http://www.golfxsconprincipios.com/).
Peer comment(s):

agree Fqubed
32 mins
¡Gràcies!
agree Elisa Fernández Vic
1 hr
¡Gracias!
agree JohnMcDove : Sí. "Golfa" es un término muy ad hoc, en este contexto. :-)
4 hrs
Thank you, John!
agree Eva Duncan Álvarez
4 days
agree Sara Fairen : Aunque "slut" se puede traducir de varios modos, es más importante la parte de "shaming": es más que un insulto, intenta avergonzar o hacer sentir culpable a alguien por un comportamiento (real o imaginario). Como el "fat-shaming" con el sobrepeso.
5 days
¡Hola, Sara, y gracias! Estoy completamente de acuerdo contigo en esto, lo difícil es ponerle nombre a ese intento de control, como en la variante «kink-shaming» («No kink-shaming!»), que haría referencia a fetiches y temas bedesemeros en general.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
12 mins

tildar de/tratar de prostituta/zorra/buscona/fácil

Hola, Maria:

Creo que estas podrían ser algunas alternativas válidas para transmitir este concepto, pero, sin duda, hay más alternativas. Incluyo un enlace con información sobre este tema: https://www.enfemenino.com/feminismo/slut-shaming-sabes-que-...

¡Saludos!l

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-07-19 05:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Cabe aclarar que he elegido algunas de estas palabras porque suelen usarse de modo despectivo y creo que podrían formar parte del vocabulario de los adolescentes de una serie. Habría que ver el contexto para saber qué opción es la más adecuada. La expresión que parece ser la más aceptada en términos generales es la de tildar de prostituta.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, hay más alternativas. Pero las que aportan tal vez sirvan. Lo ideal sería tener el contexto exacto, pero tus opciones son válidas. :-)
12 mins
Gracias, John. Sí, estoy de acuerdo, el contexto es rey, y las posibilidades, infinitas. :)
agree Ricardo Suin
1 hr
Muchas gracias, Ricardo.
agree Patricia Patho
7 hrs
¡Gracias, Patricia!
agree Mónica Hanlan : Tildar de
12 hrs
Hola, Mónica. ¡Gracias por la sugerencia!
Something went wrong...
+1
37 mins

tildar de putilla - de zorrilla

Un par de opciones más, además de las que aporta Maximiliano, que me parecen bien.

Creo que tener el contexto exacto, e incluso la edad de los adolescentes a los que va el programa, ayudaría a afinar mejor, pero aporto estas dos opciones, porque parece que no se trata realmente de que la mujer en concreto sea una "profesional", sino que su "comportamiento" de alquna forma se asemeje al de las prostitutas.

Es decir, una "mujer ligera de cascos", "libertina" o "libidinosa", no tiene por qué serlo "profesionalmente".

Lo dejo aquí, para no meterme en ningún jardín. Cosa que es bastante fácil con estos temas.

Sí recuerdo un chistecito que mi madre me contó, cuando yo era niño, y ni siquiera adolescente, usando el término "zorrilla".

El profesor le dice a la alumna Inés García Paniagua:

--Srta. García Paniagua:
--Sí, sr. profesor.
--¿Quién escribió "El Tenorio"...
[... pausa con suspense]
A ver, es un tema que ya hemos tratado aquí...
(El estudiante Ignacio Prada González, con toda la mejor intención del mundo le chiva por lo bajinis, con voz muy queda, a Inés:
--[susurrando] Zorrilla... Zorrilla.
A lo que Inés le responde ipso facto al pobre Ignacio:
--[susurrando] Cabroncete... cabroncete...

En fin, ahí queda eso, en memoria de mi madre (qepd) quien creo que me dejó un hermoso legado de humor y poesía...

Por cierto, en caso de que haya duda, Don Juan Tenorio lo escribió Don José Zorrilla..., no vayamos a pensar otra cosa.

En fin, saludos cordiales y buen verano. :-)


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2018-07-19 05:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, mira, el Oxford también da "putilla" (y fulana) como "mujer inmoral"...

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Peer comment(s):

agree Maximiliano Vaccaro : Sí, creo que estas también podrían funcionar. Y gracias por compartir el chiste. ¡Nunca lo había escuchado! :D
12 hrs
De nada, Maximiliano. (Es bastante viejo... :-) Gracias a ti.
Something went wrong...
4 hrs

llamar puta/zorra

Aunque se trate de adolescentes, no veo problema en utilizar la expresión más habitual.
https://ultimahora.es/noticias/sociedad/2015/12/18/170067/qu...

https://www.youtube.com/watch?v=lKzUFT29lsA
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search