Jul 6, 2018 11:34
5 yrs ago
English term
to run consecutively
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Proprietary Information agreement
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести to run consecutively в следующем контексте:
Should Licensee violate this requirement, Licensee must: (a) suspend the maintenance service plan services to Owner/Operators; (b) terminate this Agreement for material breach; (c) extend the audit rights contained in herein by an additional five (5) years beyond the existing right to audit, to run consecutively;
Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, перевести to run consecutively в следующем контексте:
Should Licensee violate this requirement, Licensee must: (a) suspend the maintenance service plan services to Owner/Operators; (b) terminate this Agreement for material breach; (c) extend the audit rights contained in herein by an additional five (5) years beyond the existing right to audit, to run consecutively;
Заранее спасибо!
Proposed translations
41 mins
Selected
c обеспечением непрерывности срока их действия
они здесь продлеваемые права на аудит
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
последовательно проводить [аудит]
Договор на проведение аудита заключается в письменной .... в течение семи последовательных лет, может проводить у того же ... http://lex.justice.md/ru/324828/
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2018-07-06 12:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Целями проведения аудита безопасности ИС являются: оценка текущего ... по аудиту безопасности ИС включают в себя ряд последовательных этапов, ... https://books.google.com.ua/books?id=Yz7mCQAAQBAJ&pg=PA629&l...
... последовательно и в соответствии с правилами отчетности, в том числе, ... связанных с характером или сроком проведения аудита https://books.google.com.ua/books?id=FfXSAAAAQBAJ&pg=PA245&l...
Какие критерии проведения аудита ЗАО, ОАО? ... отчетному году двух последовательных лет превышает ... http://pravovest-audit.ru/nashi-statii-nalogi-i-buhuchet/oby...
Аудит процессов и методы его проведения. ... Аудит процесса - это оценка последовательно осуществляемых шагов и взаимосвязей с другими ... http://quality.eup.ru/DOCUM4/ap.htm
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2018-07-06 12:14:54 GMT)
--------------------------------------------------
Целями проведения аудита безопасности ИС являются: оценка текущего ... по аудиту безопасности ИС включают в себя ряд последовательных этапов, ... https://books.google.com.ua/books?id=Yz7mCQAAQBAJ&pg=PA629&l...
... последовательно и в соответствии с правилами отчетности, в том числе, ... связанных с характером или сроком проведения аудита https://books.google.com.ua/books?id=FfXSAAAAQBAJ&pg=PA245&l...
Какие критерии проведения аудита ЗАО, ОАО? ... отчетному году двух последовательных лет превышает ... http://pravovest-audit.ru/nashi-statii-nalogi-i-buhuchet/oby...
Аудит процессов и методы его проведения. ... Аудит процесса - это оценка последовательно осуществляемых шагов и взаимосвязей с другими ... http://quality.eup.ru/DOCUM4/ap.htm
+1
48 mins
продлить на пять последующих лет
продлить права на аудит на 5 дополнительных последующих лет после истечения указанного в настоящем соглашении срока права на проведение аудиторских проверок
22 hrs
без полощения одного срока другим
to run consecutively - это стандартная фраза, которая значит, что новый срок не поглощает предыдущий, а начинает отсчитываться только после его завершения.
Допустим, договор заканчивается 1 сентября. А решение о продлении принимают 1 августа. С какой даты начинать отсчёт этих 5 дополнительных лет - с 1 августа или с 1 сентября? Если с 1 августа - тогда это называется "to run concurrently", то есть новый срок поглощает старый. Если с 1 сентября - тогда "to run consecutively".
Обычно это используется в уголовных процессах:
"Prison sentences, to run co nsecutively or concurrently"
http://www.ascleiden.nl/pdf/paperrobertross.pdf
https://thelawdictionary.org/sentences-to-run-concurrently/
--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2018-07-07 09:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, опечатка:
"без поглощения одного срока другим"
Допустим, договор заканчивается 1 сентября. А решение о продлении принимают 1 августа. С какой даты начинать отсчёт этих 5 дополнительных лет - с 1 августа или с 1 сентября? Если с 1 августа - тогда это называется "to run concurrently", то есть новый срок поглощает старый. Если с 1 сентября - тогда "to run consecutively".
Обычно это используется в уголовных процессах:
"Prison sentences, to run co nsecutively or concurrently"
http://www.ascleiden.nl/pdf/paperrobertross.pdf
https://thelawdictionary.org/sentences-to-run-concurrently/
--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2018-07-07 09:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, опечатка:
"без поглощения одного срока другим"
Something went wrong...