Glossary entry

English term or phrase:

vulnerable groups within the dismissed workers

Italian translation:

Gruppi/categorie vulnerabili tra i lavoratori licenziati

Added to glossary by Mario Altare
Jul 3, 2018 10:24
5 yrs ago
1 viewer *
English term

vulnerable groups within the dismissed workers

English to Italian Bus/Financial Finance (general) Esuberi nel settore bancario
Sarei tentato di rovesciare l'ordine dei termini nella frase (per es. "Alcuni dei 1.234 lavoratori in esubero appartengono a gruppi vulnerabili"), ma non credo che questa sia una traduzione abbastanza fedele dell'originale:

"24. Expected impact of the redundancies in the affected territories is linked to the difficulties of redeployment within the same sector. The UWV advises people in the banking sector in these three provinces to look into changing profession, sector or region .. The three regions concerned are not so industrialised and diversified as other regions in the Netherlands, most of the companies are SMEs .. However there are new job opportunities in health, ICT, logistics, financial controlling and other sectors.
25. There are ** vulnerable groups within the 1 324 dismissed workers **; clerical/sales staff (52 % in the application), women (59 %) and elderly over 55 years old (27 %). Half of the dismissed worked in professional/technical jobs. Therefore it is important to support a quick reintegration of the dismissed workers into the labour market, as it will be difficult for them to find a new job on their own."

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Gruppi/categorie vulnerabili tra i lavoratori licenziati

.
Peer comment(s):

agree Paola Migliaccio
3 hrs
grazie!
agree Giovanni Pizzati (X)
4 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search