Jan 26, 2018 11:09
6 yrs ago
7 viewers *
English term

warm-up

English to Italian Other Tourism & Travel
Benediktes is Aalborg’s premier nightspot, right on Jomfru Ane Gade. Loud, brash and flashy, it has kept the party going until 6am every weekend since opening in 2013. Its Thursday nights provide a great warm-up too. Cocktails are the drink of choice.

Proposed translations

15 mins

riscaldamento

L'ho interpretata così:
Le serate del giovedì sotto un ottimo riscaldamento in vista del weekend.
Ciao!
Something went wrong...
20 mins

preparazione

un'idea
Something went wrong...
21 mins

scaldamento o riscaldamento

Le serate del giovedì sono un ottimo riscaldamento per iniziare il weekend.
Credo che si riferisca a riscaldamento come preparazione.
Something went wrong...
34 mins

anteprima

Le serate del giovedì offrono un'ottima anteprima al weekend.
Something went wrong...
1 hr

allenamento

Altra possibilità
Something went wrong...
1 hr

sono un ottimo antipasto

qualcosa di meno letterale ma che rende il senso
le serate del giovedì sono un ottimo antipasto .. in vista del weekeed
Something went wrong...
4 hrs

(offrono una buona occasione) per (ri)scaldarsi

strictly speaking it´s not an additional suggestion
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Le serata del giovedì è ideale per scaldarsi in previsione del weekend.

Oppure mi azzarderei a utilizzare la parola warm-up senza tradurla, perchè rende benissimo il suo senso anche in italiano, specialmente in un contesto mondano.
Something went wrong...
24 days

Riscaldamento - Assaggio

Confermo quanto detto dai colleghi. Warm-up significa proprio riscaldamento, si trova tanto in ambito sportivo. In base al testo, poi, bisogna capire se è meglio trovare un'alternativa meno letterale (sono solo un assaggio in vista del weekend o qualcosa di simile). Credo che le soluzioni letterali già proposte siano comunque adeguate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search