non-sterile men

Russian translation: мужчины, способные к зачатию ребенка

23:21 Jan 10, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: non-sterile men
Investigators should ensure that all women of childbearing potential and all non-sterile men use effective contraception throughout the duration of treatment as specified in each study protocol.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 08:20
Russian translation:мужчины, способные к зачатию ребенка
Explanation:
В подобном контексте речь вовсе не о процедурах стерилизации, а о способности женщин к деторождению, а мужчин - к зачатию. Так об этом обычно и пишут.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2мужчины, способные к зачатию ребенка
Natalie
4нестерилизованные мужчины
Stanislav Korobov
4нестерильные мужчины
Pavel Nikonorkin
4мужчины, способные к оплодотворению
Margarita Vidkovskaia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
нестерилизованные мужчины


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-01-10 23:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

Имеется в виду, скорее всего, хирургическая их стерилизация

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-01-10 23:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

вазэктомия (вазорезекция)...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doctor Alex
7 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Natalie: Речь совершенно не о том, увы.
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
нестерильные мужчины


Explanation:
Здесь смысл не в методе стерилизации, а в фертильности

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-01-10 23:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы даже написал "фертильные мужчины"

Pavel Nikonorkin
Russian Federation
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
мужчины, способные к зачатию ребенка


Explanation:
В подобном контексте речь вовсе не о процедурах стерилизации, а о способности женщин к деторождению, а мужчин - к зачатию. Так об этом обычно и пишут.

Natalie
Poland
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Svitanko
10 mins
  -> Спасибо!

agree  Maksym Nevzorov
4 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мужчины, способные к оплодотворению


Explanation:
Исследователи должны убедиться в том, что все женщины, способные к рождению детей и мужчины, способные к оплодотворению, используют эффективные методы предупреждения беременности/контрацепции на протяжении всего срока лечения в соответствии с соответствующими протоколами исследований.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2018-01-11 00:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

*
СОГЛАСНО соответствующим протоколам исследований

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 964

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrey Svitanko: тогда не К оплодотворению, а способные оплодотворить яйцеклетку, но все это как-то нагромождено, у Натальи вполне хороший вариант.
1 min
  -> Зачатие - результат оплодотворения (которое зависит от мужчин, а зачатие - лишь наполовину).//Как оказалось, это синонимы..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search