Glossary entry

French term or phrase:

petit guide-âne

English translation:

Idiot\'s Guide

Added to glossary by Dareth Pray
Sep 28, 2017 02:26
6 yrs ago
4 viewers *
French term

petit guide-âne

French to English Law/Patents Law (general)
"Pour un retour aux textes: défense et illustration du “Petit guide-âne” des art. 1156 à 1164"

This is from the title of a text cited in a legal textbook. I need to put a translation of the title in brackets (as per client guidelines). I understand the concept of this term but can't think of an English equivalent. I have found this, which explains it well, but isn't bringing to mind a translation at the moment: http://www.academie-francaise.fr/guide-ane

Thanks!
Proposed translations (English)
4 -2 Idiot's Guide
4 +4 brief beginner's guide

Proposed translations

-2
2 hrs
Selected

Idiot's Guide

An idiomatic English expression.
Example sentence:

I had to swot up on the Idiot's Guide to tractor repair.

Note from asker:
I actually like this translation and considered it myself because obviously the reference is meant to be a little humorous or figurative, since it is in quotes and it is referring to articles contained in a code, an odd way to describe a legal article. I actually don't find it out of place. The context itself is a title to an article on the legal doctrine, and I find that authors try to be clever when coming up with titles to commentary. I'm leaning toward this one.
Peer comment(s):

disagree Russell Phillips : Given the formal, legal context, 'idiot' is a bit out of place, although "âne" isn't much better!
1 hr
agree philgoddard : We don't know that it's formal, so humour may be appropriate.
5 hrs
disagree AllegroTrans : Despite the obvious temptation to assume this means idiot (or similar) none of the dictionary refs I could find actually confirm this
5 hrs
disagree writeaway : or Dummy's Guide to.........?
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Given the context, I do believe that the humor is appropriate. This answer works best for me in this case. I"
+4
11 mins

brief beginner's guide

The main point of this term is that it is a brief and simple, rudimentary instruction. It is then simply a case of finding what phrase might be used in English for a similar item.
Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc : This has the idea of basic guideline. I like it.
50 mins
agree Howard Sugar : It is a bit archaic as an expression but the correct expression
3 hrs
agree AllegroTrans
7 hrs
agree writeaway
8 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

guide-âne, guide-âne ou guide-ânes

nom masculin

Vieux. Recueil de règles pratiques, propres à diriger un débutant dans un travail.
Transparent réglé, aidant à écrire droit.
Peer comments on this reference comment:

neutral Ben Gaia : The contemporary slang US equivalent nowadays seems to be "Law 101".
9 hrs
Never heard that one
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search