Aug 19, 2017 15:45
6 yrs ago
1 viewer *
German term
Pallhölzer
German to Spanish
Tech/Engineering
Other
Energía eólica
Reach Stacker mit angemessener Hebeleistung
Gabelstapler mit angemessener Hebeleistung
Zurrgurte mit Ratsche mind. 5.000 daN Lashing Capacity
Einwegzurrgurte mit mind. 5.000 daN Lashing Capacity
- Kantenschutz für Zurrgurte
Sicherungshölzer / Pallhölzer in verschiedenen Stärken ( ISPM 15 Standard )
- Holzbalken ( ISPM 15 Standard ) 15x15 cm zum Unterfüttern/Unterlegen
unter die Transportgestelle
Arbeitsablauf
6.1 Transportgestelle 3.7 in 20` Container
Nur ausreichend dimensionierte und geprüfte Hebemittel verwenden
Reach Stacker mit angemessener Hebeleistung verwenden
Sicherstellen das Transportgestelle mit den Laufrollen nach unten angeschlagen werden
Gabelstapler mit angemessener Hebeleistung
Zurrgurte mit Ratsche mind. 5.000 daN Lashing Capacity
Einwegzurrgurte mit mind. 5.000 daN Lashing Capacity
- Kantenschutz für Zurrgurte
Sicherungshölzer / Pallhölzer in verschiedenen Stärken ( ISPM 15 Standard )
- Holzbalken ( ISPM 15 Standard ) 15x15 cm zum Unterfüttern/Unterlegen
unter die Transportgestelle
Arbeitsablauf
6.1 Transportgestelle 3.7 in 20` Container
Nur ausreichend dimensionierte und geprüfte Hebemittel verwenden
Reach Stacker mit angemessener Hebeleistung verwenden
Sicherstellen das Transportgestelle mit den Laufrollen nach unten angeschlagen werden
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | polines | Thomas Haller |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
polines
DLE polín 2. m. Trozo de madera prismático, que sirve para levantar fardos en los almacenes, y aislarlos del suelo.
PONS
http://de.pons.com/übersetzung/spanisch-deutsch/polín
http://de.pons.com/übersetzung/deutsch-spanisch/Unterlegholz
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2017-08-19 21:25:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.segundamano.mx/anuncios/jalisco/zapopan/equipami...
PONS
http://de.pons.com/übersetzung/spanisch-deutsch/polín
http://de.pons.com/übersetzung/deutsch-spanisch/Unterlegholz
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2017-08-19 21:25:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.segundamano.mx/anuncios/jalisco/zapopan/equipami...
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
: o apoyo de madera sin más? Saludos
1 day 18 hrs
|
Hola Pablo, muchas gracias. No sé, yo pondría polines. Madero de apoyo o apoyo de madera seguramente son otras opciones. Saludos
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias
Saludos
Guillermo"
Discussion