Jan 31, 2017 09:31
7 yrs ago
English term

Truce during the Olympic Games in ancient Greece

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature экохерия
По законам Эллады он объявляет экохерию - мир на период Олимпиады.
Change log

Jan 31, 2017 09:37: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Proposed translations

2 mins

(Священное) перемирие на время проведения Олимпийских Игр в Древней Греции

https://ru.wikipedia.org/wiki/Олимпийские_игры

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2017-01-31 09:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

мир = piece
перемирие = truce

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2017-01-31 09:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

The sentence may be translated as follows:
По законам Эллады он объявляет экохерию - мир на период Олимпиады = Under the law of Hellas, he/it announces/declares Ekecheiria, the truce during the Olympic Games
Something went wrong...

Reference comments

3 mins
Reference:

См. KudoZ

http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/poetry_literatu...

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2017-01-31 09:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

Nata_Nata, Вы же этот вопрос уже задавали с год тому назад.
Peer comments on this reference comment:

agree Igor Andreev : повторение, мать... )
15 mins
Спасибо, Игорь!
agree Anton Konashenok : И тут тоже: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/history/6089230...
54 mins
Спасибо, Антон!
agree Tatyana Leshkevich : Тогда голосую за прошлогодний вариант ответа.
1 hr
Спасибо, Татьяна!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Thank you, Frank!
agree Alexander Ivashkevich
3 hrs
Спасибо, Александр!
agree Tatiana Lammers
5 hrs
Спасибо, Татьяна!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search