Орловско-Курская битва.

English translation: The Battle of Kursk

07:47 May 17, 2016
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - History / historic event
Russian term or phrase: Орловско-Курская битва.
Он участвовал в Орловско-Курской битве.
He fought in the Battle of the Orlov-Kursk Bulge?

Thanks
Sofi_S
English translation:The Battle of Kursk
Explanation:
"The Battle of Kursk" is the usual name in English, perhaps "Kursk-Orel" is the full name, but I haven't seen it used.
Selected response from:

Paul Norman
United Kingdom
Local time: 07:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5The Battle of Kursk
Paul Norman
4the Battle of Kursk and Orel
Rachel Douglas


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
The Battle of Kursk


Explanation:
"The Battle of Kursk" is the usual name in English, perhaps "Kursk-Orel" is the full name, but I haven't seen it used.

Example sentence(s):
  • He took part in the Battle of Kursk
Paul Norman
United Kingdom
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Dobson
7 mins

agree  Jack Doughty
23 mins

agree  Ravindra Godbole
24 mins

agree  Oleksiy Markunin
10 hrs

agree  sparta1978: This is the common term in the English language for this battle.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the Battle of Kursk and Orel


Explanation:
In English, usually just "the Battle of Kursk". Variations I've seen include "of Kursk and Orel" and "of Orel (Kursk)." And, of course, "Orel" can be spelled "Oryol."

The "bulge" is usually called "the Kursk Salient" or the "Orel-Kursk Salient," but you don't have to mention that since it doesn't seem to be in your original.

Rachel Douglas
United States
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search