Glossary entry

English term or phrase:

qualifications

Spanish translation:

perfil profesional / antecedentes profesionales

Added to glossary by Marcelo González
Mar 24, 2016 23:29
8 yrs ago
124 viewers *
English term

Qualifications

English to Spanish Other Education / Pedagogy
As is is used in English universities. Titulos y grados? But it usually encompasses everything: titulos, grados, certificaciones, diplomados, etc. I cant think of a word in spanish which includes them all
Change log

Apr 7, 2016 04:20: Marcelo González Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): abe(L)solano, Rosmu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Susana E. Cano Méndez Mar 25, 2016:
@pavlosh ¿Puedes dar la frase entera? Gracias.
Kirsten Larsen (X) Mar 25, 2016:
Qualifications, si se refiere a todo lo que sepa una persona, pueden ser "estudios y experiencia laboral".... Hay varias maneras de resolverlo. El contexto es determinante, y creo que el contexto en esta consulta es tan limitado que solo se puede dar una respuesta general.
Marcelo González Mar 25, 2016:
Understanding the source text In the context of academia, how could the sentence, "His qualifications include..." be completed, if not with degrees, experience, publications, etc? Having served on college hiring committees, I see "qualifications" as more of a general term, including what you might say in an interview to, "What makes you qualified for this position?" In short, everything that's relevant to the position. That's my understanding at least.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

antecedentes profesionales / perfil

...que incluye todo

someone with right qualificacions>>>que tenga el perfil profesional/los antecedentes adecuado(s)

qualifications=background

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-03-25 07:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse me: "someone with the right qualifications" >>> que cuente con los antecedentes profesionales adecuados // que reúna el perfil profesional adecuado

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-03-25 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

To me, the context is crystal clear: it's higher education, where qualifications typically include not only degrees and experience, but also publications and presentations; in short, it includes what would probably feature very prominently in an application for tenure, i.e., everything deemed relevant in this context of academia.

I hope this helps!
Peer comment(s):

agree Susana E. Cano Méndez : "Perfil" me gusta (perfil académico y profesional).
15 hrs
Muchas gracias, Susana :-)
agree Mónica Algazi : La mejor opción
16 hrs
Muchas gracias, Mónica :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
37 mins

logros académicos / títulos académicos

Quizá lo pones así le da un sentido más amplio.
Peer comment(s):

agree spmv : preparación académica? puede ser otra opción
5 mins
Gracias, sí me parece buena opción.
agree Néstor Adrián Rueda
4 days
Something went wrong...
44 mins

estudios universitarios

...
Something went wrong...
+1
38 mins

currículum - preparación

¿Tienes algo del contexto?

A bote pronto, lo que sugiero indica "qualifications", pero podría ser "calificaciones" (o "cualificaciones", para España...)

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2016-03-25 00:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE da para "currículum":

1. m. Relación de los títulos, honores, cargos, trabajos realizados, datos biográficos, etc., que califican a una persona.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Moliner nos da:

2 Conjunto de estudios realizados para obtener cierto título.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-25 00:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford también aporta "títulos", pero me parece que "currículum" sería una opción que englobaría la idea con concisión... (como también puedes ver aquí en el enlace de Oxford)

http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Peer comment(s):

agree Christian [email protected] : me gusta
13 hrs
Me alegro... Muchas gracias, Christian. :-) Saludos
Something went wrong...
2 hrs

credenciales/cualidades académicas

Aquí el significado de "calificaciones" no se refiere a las calificaciones de las pruebas o exámenes sino a las calidades o cualidades académicas, por ello es común usar "credenciales académicas/laborales/profesionales" que se refiere a toda aquella actividad o logro importante que se pueda documentar o probar y que es, normalmente, el respaldo de un currículum.
Something went wrong...
+1
10 hrs

competencias (pl.)

Hola, doy otra opción.

competencia 2. (RAE): 2. f. Pericia, aptitud o idoneidad para hacer algo o intervenir en un asunto determinado.

Por si ayuda.

Peer comment(s):

agree Language Connection
11 days
Gracias, Language Connection :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search