Feb 19, 2016 23:19
8 yrs ago
English term

strike (here)

English to Russian Medical Medical: Instruments Software
"Percent of FOV to use for MIP (to eliminate reconstructed strikes)"

Больше не встречается.
Спасибо.

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

негативный эффект обрезания на точность реконструкции

Артефакт, он так и называется:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3586419/
Truncation Artifacts

Truncation artifacts manifest themselves as a rim of high activity concentration at the edge of the truncated CT image with an adjacent low-concentration region peripherally. These occur for obese patients when part of the patient’s body is beyond the field of view of the reconstruction volume. The magnitude of the effect of truncation artifacts on the quantification of lesions within the patient periphery has been studied by Mawlawi et al.
http://meduniver.com/Medical/cardiologia/1612.html
Поскольку веерный коллиматор фокусируется на линии, отстоящей на 50 см, вполне вероятно, что часть тела пациента не будет попадать в веерный пучок и окажется вне поля зрения камеры. Это может привести к потере данных (так называемым артефактам обрезания) при реконструкции изображения матрицы коррекции.
Источник: http://meduniver.com/Medical/cardiologia/1612.html MedUniver
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

артефакт

Процент поля зрения, необходимый для использования алгоритма проекции максимальной интенсивности (с целью удаления восстановленных артефактов).
Peer comment(s):

neutral hawkwind : я тоже так подумал, но они - streaks
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search