GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Nov 26, 2015 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gudrun Wolfrath Germany Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Motivationsverlust der Mitarbeiter Explanation: ...der durch die Bürogestaltung verursachte Motivationsverlust der Mitarbeiter... Das scheint mir der Bedeutung am nächsten zu kommen, ohne dabei die deutsche Sprache übermäßig zu verbiegen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mangelnde Mitarbeiterbindung Explanation: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=10... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
demotivierte Mitarbeiter Explanation: dazu findet man diverse Abhandlungen/Artikel im Internet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mentaler Rückzug der Arbeitnehmer Explanation: Gibt genug Quellen, wo das Thema behandelt wird.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
innere Kündigung Explanation: Das Büro-Layout führt zu einer inneren Kündigung des Arbeitnehmers Die innere Kündigung als Begriff der Arbeitswelt ist eine neuere Wortbildung, mit der Personalwirtschaftslehre, Betriebssoziologie und Organisationspsychologie die Phänomene mangelnder Arbeitsmotivation und Minimierung des Arbeitseinsatzes bis zu einem gerade noch vertretbaren Ausmaß begrifflich zu fassen versuchen. Es wird nicht der formale Arbeitsvertrag, sondern der „psychologische Vertrag“ gekündigt. Innere Kündigung wird auch als eine Form des verdeckten industriellen Konflikts verstanden, die mit der Protestform Dienst nach Vorschrift Ähnlichkeiten aufweist. Aber während diese sich in der Distanzierung von beruflicher Pflichterfüllung oder – mit Verweis auf den formalen Arbeitsvertrag – im Verweigern konkreter Arbeitsanweisungen manifestiert, findet die innere Kündigung als „stille, mentale Verweigerung engagierter Leistung“[1] einen weniger offenen und adressierten Ausdruck. - siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Innere_Kündigung -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2015-12-01 02:21:06 GMT) -------------------------------------------------- Mit einem engagement (to marry) bist du verlobt, übertreibst du es etwas, bist du mit der Arbeit/dem Beruf verheiratet, bist du arbeitssüchtig, gehörst du zu jenen, die sich mit neuen Büro-Layouts ihr engagement abarbeiten und genau dadurch, die summe ihrer engagements kommt es zur Ausbildung des Gegensatzpaares, das disengagement, das jedes engagement hasst, umso mehr je mehr engagement dahintersteckt. Im Deutschen ist das Gegensatzpaar zu mit der Arbeit/dem Beruf verheiratet die innere Kündigung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.