GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:01 Sep 14, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Business | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariana Moreira Portugal Local time: 03:23 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sofre devido/pelo atraso Explanation: penso que a ideia seja essa, espero que ajude |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
59 mins confidence:
22 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|