بيع التولية

English translation: Tawlia Sale / par-value sale / at-cost sale / respective sale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:بيع التولية
English translation:Tawlia Sale / par-value sale / at-cost sale / respective sale
Entered by: Muhammad Said

07:12 Aug 7, 2015
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance
Arabic term or phrase: بيع التولية
What is بيع التولية called in English language, in today's Business Market?
abdul_rehman
United States
Tawlia Sale / par-value sale / at-cost sale / respective sale
Explanation:
The selling of a commodity for its original purchase price/cost price neither with adding a mark-up nor with applying a discount. This sale is a profitless sale whereby the seller accepts to dispose of a commodity without making a profit or incurring a loss.

It is a type of sale (ba'i or bay') in which the price (thaman) is set equal to the original acquisition price (i.e., cost of acquisition). The seller, under tawliah arrangement, is bound to fully disclose to the buyer the actual cost of the object subject matter of sale. The seller parts with the goods in return for the principal amount without mark-up or any additional consideration or benefit in whatever form. For example, tawlia sale may involve selling an asset whose historical cost is $2,000 for a current price of $2,000 without any addition to its original cost. Since it requires that the seller honestly reveals the cost of its items, tawlia sale is classified as an amana sale.
Selected response from:

Muhammad Said
Egypt
Local time: 06:40
Grading comment
جزاك الله خيرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Tawlia Sale / par-value sale / at-cost sale / respective sale
Muhammad Said


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tawlia Sale / par-value sale / at-cost sale / respective sale


Explanation:
The selling of a commodity for its original purchase price/cost price neither with adding a mark-up nor with applying a discount. This sale is a profitless sale whereby the seller accepts to dispose of a commodity without making a profit or incurring a loss.

It is a type of sale (ba'i or bay') in which the price (thaman) is set equal to the original acquisition price (i.e., cost of acquisition). The seller, under tawliah arrangement, is bound to fully disclose to the buyer the actual cost of the object subject matter of sale. The seller parts with the goods in return for the principal amount without mark-up or any additional consideration or benefit in whatever form. For example, tawlia sale may involve selling an asset whose historical cost is $2,000 for a current price of $2,000 without any addition to its original cost. Since it requires that the seller honestly reveals the cost of its items, tawlia sale is classified as an amana sale.


    Reference: http://www.investment-and-finance.net/islamic-finance/t/tawl...
Muhammad Said
Egypt
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 88
Grading comment
جزاك الله خيرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GHANIA Khalifa
4 hrs
  -> Thank you

agree  Khalid W: Agree, it would depend on whether or not you're translating in the context of Islamic finance for which of the option Muhammad Said suggested is best.
1 day 15 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search