one can influence one’s online identity

Polish translation: mamy wpływ/możemy wpływać na swoją tożsamość online

20:02 Jan 27, 2015
English to Polish translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: one can influence one’s online identity
The software recognizes the answer and then augments reality. Sometimes this is temporary, sometimes the augmentation is permanent.
It thus visually illustrates that one can influence one’s online identity – as a result of one’s attitude
and behavior.
Natalia111 (X)
Poland
Local time: 23:50
Polish translation:mamy wpływ/możemy wpływać na swoją tożsamość online
Explanation:
ew. ...na swoją tożsamość internetową/w internecie
ew. zamiast wpływać -> kształtować
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 23:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mamy wpływ/możemy wpływać na swoją tożsamość online
Maciek Drobka
3można kształtować swoją tożsamość w sieci
Monika Wojewoda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mamy wpływ/możemy wpływać na swoją tożsamość online


Explanation:
ew. ...na swoją tożsamość internetową/w internecie
ew. zamiast wpływać -> kształtować

Maciek Drobka
Poland
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
  -> dziękuję

agree  George BuLah (X): szyk - online po wpływać jako wtrącenie, ale może - przesadzam
13 hrs
  -> Tak, to przy założeniu, że 'online identity' nie musi być traktowane w całości jako pojęcie. Dziękuję za komentarz.

agree  mike23
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
można kształtować swoją tożsamość w sieci


Explanation:
Inna propozycja :)

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search