Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
indiretamente imputáveis a título de dolo ou culpa grave
English translation:
indirectly attributable to intentional or grossly negligent actions
Added to glossary by
Nick Taylor
Nov 3, 2014 09:04
9 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term
indiretamente imputáveis a título de dolo ou culpa grave
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Communications
XXXX não será responsável por quaisquer perdas ou danos causados por utilizações abusivas dos códigos referidos nos números anteriores que lhe não sejam direta ou indiretamente imputáveis a título de dolo ou culpa grave.
Can anyone help with the last part?
Can anyone help with the last part?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
indirectly attributable to intentional or grossly negligent actions
My suggestion...
Note from asker:
Thanks a lot Teresa, I think I will go with that! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, "
13 hrs
indirectly chargeable under the head of (civ.) wilful intent/(crim.) mens rea or serious fault
imputáveis a > al título de: attributable to or by way of....
I'm unsure which it is.
I'm unsure which it is.
Something went wrong...