Oct 21, 2014 11:28
9 yrs ago
English term

Fuller

English to Russian Social Sciences Names (personal, company) Личные имена
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом слова "Fuller" в названии ученой степени: PhD и Fuller, J. PhD (1997). Может ли это слово значить "и выше", или это что-то другое?
Большое спасибо!
Change log

Oct 21, 2014 17:31: Natalia Volkova changed "Field" from "Science" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Education / Pedagogy" to "Names (personal, company)" , "Field (write-in)" from "ученая степень" to "Личные имена"

Discussion

Andrey Svitanko Oct 21, 2014:
Это название статьи и это действительно фамилия, а что же еще??
Paswater, R.A. PhD and Fuller, J. PhD (1997). Building Muscle Mass, Performance And Health With HMB. Keats Publishing.
Igor Boyko Oct 21, 2014:
Или фамилия, или, возможно, обучался здесь: http://fuller.edu/Footer-Pages/Fuller-Graduate-Schools/
Lilia_vertaler Oct 21, 2014:
Может, это просто "J. Fuller"? А можно фразу?

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

это фамилия второго человека

Например,

Paswater, R.A. PhD and Fuller, J. PhD (1997).

Paswater, R.A. -- один человек
Fuller, J. -- другой
Peer comment(s):

agree Andrey Svitanko
7 mins
agree Mikhail Yanchenko
1 hr
agree Natalia Volkova
1 hr
agree Tatiana Lammers
4 hrs
agree Aleksandra Kleschina
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за помощь! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search