perform the Premises

Polish translation: 1. doprowadzić lokal do wymaganego stanu (technicznego) 2. dokonać ulepszeń w lokalu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:perform the premises
Polish translation:1. doprowadzić lokal do wymaganego stanu (technicznego) 2. dokonać ulepszeń w lokalu
Entered by: Polangmar

18:20 Jun 27, 2014
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: perform the Premises
The Landlord undertakes to perform the Premises on its own within the scope and in accordance
with the standards specified in Appendix No. 6 and Appendix No. 7 hereto.
The cost of the performance the Premises within the scope and in accordance with the standards indicated in Appendix No. 6 and Appendix No. 7 hereto shall be covered by the Landlord up to the amount of 365 EUR (three hundred sixty five Euro) per I m2 of the Gross Leasable Area while costs above the aforementioned amount shall be borne by the Tenant.
Maja Walczak
Poland
Local time: 09:00
doprowadzić lokal do wymaganego stanu (technicznego)
Explanation:
Może tak ogólnie.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1dokonać ulepszeń w lokalu
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3doprowadzić lokal do wymaganego stanu (technicznego)
Polangmar


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dokonać ulepszeń w lokalu


Explanation:
I believe that "improvements" is implied or missing after the Premises. The context also implies improvements.

ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
6d ustawy najemca może dokonać ulepszeń w lokalu, ale jedynie za zgodą wynajmującego, na podstawie pisemnej umowy przewidującej sposób rozliczeń z
http://www.wgn.pl/i/n,2960,pl,Jak-nie-stracic-wynajmujac-mie...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Uchwała wprawdzie nie odstępuje od rozwiązania ustawowego co do tego, że najemca chcąc dokonać ulepszeń w lokalu powinien uzyskać
http://orzeczenia.nsa.gov.pl/doc/47307A1870
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

As used herein, the term “punch-list items” shall mean details of construction, decoration and mechanical adjustment which, in the aggregate, are minor in character and do not materially adversely affect Tenant’s ability to perform the Premises Improvements or to operate in the Premises.
https://www.cityofevanston.org/assets/Lease and Construction...
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 367

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): uważam, że jest to jedna z możliwości w związku z załącznikami
10 hrs
  -> Yes, Jacek, it is the context that dictates the answer.

neutral  Polangmar: Jednak w oryginale nie ma "improvements" - takie wąskie tłumaczenie może być nadinterpretacją.
1 day 4 hrs
  -> This is Sherlockian deduction at work. Quite possibly, standard premises are not suitable for the tenant. That is why the tenant and the landlord are jointly bearing the costs of the upgrade.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perform the premises
doprowadzić lokal do wymaganego stanu (technicznego)


Explanation:
Może tak ogólnie.

Polangmar
Poland
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 469
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search