07:42 Jun 20, 2014 |
|
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Annotation/Adding comments |
| ||
5 | Thhir |
| ||
5 | Character Fusion / Obfuscation |
|
Annotation/Adding comments Explanation: تكتب بيانات الاستمارات المشار إليها في المادة السابقة على نسختين بخط واضح وبدون اختصار أو كشط أو تحشير (تحشية) Reference: http://haitym.blogspot.com/2009/01/blog-post.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Thhir Explanation: http://www.startimes.com/f.aspx?t=33414080 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Character Fusion / Obfuscation Explanation: .كلمة تحشير هنا تعني عدم ترك مسافة كافية بين الكلمات وبعضها أو الحروف و بعضها ."Character Fusion / Word Fusion/ Glyph Fusion"هنا نحذر الكاتب من ال Obfuscation : هي كلمة أعم وتعني جعل الكلمة غير قابلة للقراءة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.