GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Jun 12, 2014 |
English to French translations [PRO] Medical - Safety / Réglementation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 19:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | animaux captifs utilisés dans des spectacles |
| ||
3 +2 | animaux de ménagerie |
| ||
2 | attractions touristiques où les animaux sont en captivité |
|
animaux captifs utilisés dans des spectacles Explanation: http://www.petafrance.com/entertainment-faq.asp par opposition aux "free-roaming animals" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
animaux de ménagerie Explanation: une suggestion... |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
51 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|