epicrisis

Portuguese translation: epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:epicrisis
Portuguese translation:epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença
Entered by: mirian annoni

01:06 Apr 9, 2014
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Medical (general) / sistema para a área da saúde
Spanish term or phrase: epicrisis
en lugar de intercambiar mensajes, los sistemas intercambian DOCUMENTOS CLINICOS. Documentos basados en las estructuras utilizadas actualmente por los médicos y otros prestadores de salud: informes de alta, epicrisis, notas de consulta, reportes de análisis e imágenes, etc. El sistema receptor del documento lo debe mostrar a alguien interesado en el mismo.
mirian annoni
Local time: 13:23
epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença
Explanation:
espero que ajude
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 17:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença
Mariana Moreira


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença


Explanation:
espero que ajude

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: epicrise, sem acento, http://www.infopedia.pt/termos-medicos/epicrise
5 hrs
  -> Teresa, obrigada

agree  Arlete Moraes: Concordo com a Teresa - sem acento: epicrise
5 hrs
  -> Arlete, obrigada

agree  Maria Fonseca
7 hrs
  -> Maria, obrigada

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search