Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
release agent
French translation:
agent de libération
Added to glossary by
noreen-juliette rolland
Feb 27, 2014 02:32
10 yrs ago
English term
release agent
English to French
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Chemical products and use
Consequently, it can be expected that NM2AI exhibits similar capacity as "agent for release" of several neurotransmitters, namely norepinephrine, dopamine and serotonin, which would give the substance entactogen and stimulant features.
This is a document about chemical products and their use.
I have an idea of what to use as a translation but would just like to make sure I'm on the right track.
This is a document about chemical products and their use.
I have an idea of what to use as a translation but would just like to make sure I'm on the right track.
Proposed translations
(French)
4 +3 | agent de libération | orgogozo |
Change log
Feb 27, 2014 05:09: Nicolas Roussel changed "Term asked" from "\"release agent\"" to "release agent"
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
agent de libération
une traduction possible
Peer comment(s):
agree |
PLR TRADUZIO (X)
: Oui, en Biologie c'est ainsi que l'on dit. Tout à fait d'accord avec tes observations
4 hrs
|
Merci PLR. Au moins on sera deux, c'est le début d'une foule.
|
|
agree |
Bertrand Leduc
10 hrs
|
Merci Bertrand. On est trois...
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 day 22 mins
|
Merci Gilou
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup. C'est le terme que e voulais utiliser mais je voulais confirmation de spécialiste en Biologie. Merci à tous pour votre aide."
Discussion