Feb 2, 2014 17:44
10 yrs ago
6 viewers *
português term
confrontações
português para espanhol
Direito/Patentes
Direito: Contrato(s)
Hola
estoy traduciendo un documento del "Registo predial online", un "certidão permanente". Está describiendo una propiedad y dice:
COMPOSIÇÃO E CONFRONTAÇÕES:
Edificio composto de dez blocos....
Norte...
Sul
Nascente
Poente
Yo creo que se refiere a los "límites" (limita al norte con..., al sur con...) pero, ¿cómo ponerlo en español?
Gracias
estoy traduciendo un documento del "Registo predial online", un "certidão permanente". Está describiendo una propiedad y dice:
COMPOSIÇÃO E CONFRONTAÇÕES:
Edificio composto de dez blocos....
Norte...
Sul
Nascente
Poente
Yo creo que se refiere a los "límites" (limita al norte con..., al sur con...) pero, ¿cómo ponerlo en español?
Gracias
Proposed translations
(espanhol)
4 +2 | lindes | Étienne Dolet |
5 +1 | Lindes | Carlos Saiz |
5 | confrontaciones | Tatiana Elizabeth |
3 | colindantes | Elcio Carillo |
Proposed translations
+2
14 minutos
Selected
lindes
El sentido es el de límites pero también he visto "linde" o "lindero" cuando se hace referencia en los registros, de parcelas por ejemplo, de superficie y límites según los puntos cardinales.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 minutos
confrontaciones
confrontación s. f.
1 Acción de poner una cosa frente a otra para averiguar la verdad o falsedad de ambas.
2 Acción de poner una cosa o a una persona frente a otra por oposición o enfrentamiento.
1 Acción de poner una cosa frente a otra para averiguar la verdad o falsedad de ambas.
2 Acción de poner una cosa o a una persona frente a otra por oposición o enfrentamiento.
+1
14 minutos
Lindes
Tienes razón Ana, se refiere a los "límites". Son las lindes de esa propiedad.
Saludos
Saludos
1 hora
Something went wrong...