15:31 Jan 11, 2014 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / what part do you not understand ? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 23:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
what part of... do you not understand ? "Une bonne nuit de sommeil" - c'est lequel, le mot qui te pose problème ? Explanation: je répéterais d'abord la phrase du premier collègue, je trouve qu'en incise, c'est trop lourd effectivement -------------------------------------------------- Note added at 17 minutes (2014-01-11 15:48:46 GMT) -------------------------------------------------- j'ai oublié "en vue" une bonne nuit de sommeil en vue |
| |