علامة البلوغ

English translation: Acknowledgement of receipt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:علامة البلوغ
English translation:Acknowledgement of receipt
Entered by: Anis Farhat

23:02 Jul 30, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: علامة البلوغ
حضر الاستاذ محمد البوزيدي لاضافة علامة البلوغ

this appears on a court ruling on divorce from Tunisia
Steve Booth
Local time: 21:03
acknowledgement of receipt
Explanation:
As is the case in "registered letter with acknowledgement of receipt", to make sure that the recipient/served party has received the notification.

In French: accusé de réception= acknowledgement of receipt
Selected response from:

Anis Farhat
Tunisia
Local time: 21:03
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1acknowledgement of receipt
Anis Farhat
4sign of maturity
Maha Ramadan
4to sign the court notification
Mohammed Shakir
3intimation mark
Noura Tawil


Discussion entries: 9





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sign of maturity


Explanation:
.

Maha Ramadan
United States
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intimation mark


Explanation:
Although the Arabic term here literally means "Puberty", but in the legal context it means the delivery of a court's notification.
Now that you know the meaning, I suggest that you make sure of the exact term that is used in the targeted country for "intimation".


Noura Tawil
Syria
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to sign the court notification


Explanation:
the husband came to the court where his wife asked for divorce, to sign the notification of the court to the husband to appear before the judge in certain date and time

Mohammed Shakir
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acknowledgement of receipt


Explanation:
As is the case in "registered letter with acknowledgement of receipt", to make sure that the recipient/served party has received the notification.

In French: accusé de réception= acknowledgement of receipt

Anis Farhat
Tunisia
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammed Shakir
8 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search