May 6, 2013 14:49
11 yrs ago
English term
active drug treatment period
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Arm circumference >42 cm (for patients participating in ABPM).
27.
Use of other investigational drugs within 30 days or 5 half-lives of Visit 1, whichever is longer.
28.
Patients who previously entered a ХХХх study and had been randomized or enrolled into the *active drug treatment period*.
27.
Use of other investigational drugs within 30 days or 5 half-lives of Visit 1, whichever is longer.
28.
Patients who previously entered a ХХХх study and had been randomized or enrolled into the *active drug treatment period*.
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
период активного лечения исследуемым(-и) препаратом(-ами)
Исходя из того, что ранее по тексту был вводный (run-in) период, после него пациентов рандомизировали в фазу активного лечения исследуемым препаратом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
19 mins
Активный период лечения лекарствами
...
41 mins
Период лечения активным препаратом
скорее
16 hrs
период лечения действующим (активным) исследуемым препаратом
В отличие от плацебо, например.
Something went wrong...