Feb 28, 2013 17:49
11 yrs ago
3 viewers *
Englisch term

value stocks vs. quality stocks

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Investment/Wertpapiere
Although our Cycle Clock still points to an economic recovery, which in theory would favor ***value stocks over quality stocks***, we feel that the likelihood of a correction in high beta stocks has risen, and we thus downgrade the outlook for value vs. growth stocks to neutral for the time being.

Mir ist dieser Gegensatz zwischen "value stocks" und "quality stocks" nicht klar. Ich dachte immer, Value-Aktien sind aufgrund ihrer niedrigen Bewertungen Qualitätstitel par excellence.

Proposed translations

18 Min.
Selected

Substanzwerte und Premium-/Qualitätswerte ("Blue Chips")

Diese Unterscheidung könnte hier gemeint sein, obwohl im Kontext etwas unklar bleibt, worauf sich der Verfasser mit den "quality stocks" eigentlich bezieht.

Der ansonsten übliche Gegensatz ist jedenfalls:
value stocks = Substanzwerte
growth stocks = Wachstumswerte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen! Die von Steffen vorgeschlagene Unterscheidung erscheint mir hier am plausibelsten."
9 Min.

Werttitel vs. Qualitätstitel

www.ar.ch/fileadmin/user.../Gesuch_Kraftloserklärung_Werttitel.pdf Gesuch um Kraftloserklärung Werttitel. (Sparheft, Obligation, Aktie etc.)

www.de.sharewise.com/aktien/.../Munich RE ein Qualitaetstit...
Empfehlungen zu dieser Aktie zählen zur Rangliste |
.... Munich RE: ein Qualitätstitel im Rückversicherungssektor.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-02-28 18:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

c) Ausgeber von **Werttiteln** ... Unterschiede zwischen Aktien und Obligationen? ... Wekche Rechte verleiht nur die Aktie, nicht jedoch die Obligation, und welches ...
www.lernkaertchen.ch/paket594-BK-Kapitel-4

...fang im Inserat ist immer gleich. Jeden Tag erscheinen im «Schweizerischen Handelsamtsblatt» diverse Suchinserate für «abhanden gekommene **Werttitel**».
www.gerichte-zh.ch/fileadmin/user_upload/Dokumente/.../CASH...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-02-28 18:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

**Qualitätsaktien** gefragt - Aktuelle News - FONDS professionell ...
www.fondsprofessionell.de/redsys/newsText.php?sid=632829...
**Qualitätstitel** zeichnen sich unter anderem dadurch aus, dass sie nur gering verschuldet sind und sich daher deutlich leichter und vor allem zu besseren ...



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-02-28 18:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

*Qualitätstitel* bzw. *Qualitätsaktien*
Something went wrong...
1 Stunde

günstige Titel (Aktien) gegenüber starken Namen / Qualitäts ...

günstig kann manchmal günstig bleiben, weil das eher eine auf frühere Bewertungen zurückgreifende Betrachtung ist (im Unterschied zu growth, was in die Zukunft schaut und andere Kriterien hat)
so würde ich diese Kategorisierungen interpretieren.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-28 19:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte unbedingt den Kontext beachten, dann ist das Argument doch klar.
Beta Stocks = hohe Volatilität.
Wegen der erwarteten Korrektur in diesem Bereich wird die Wertsteigerung der "günstigen" im Falle der Erholung nicht so gut sein wie die Steigerung /Performance der Werte, die GUTE ZAHLEN SCHREIBEN, das Argument ist, dass eben diese growth Werte (Wachtumswerte) bei dem Trade value vs quality "stehenbleiben", ebenso wie bei dem möglichen Trade value gegen quality (Blue Chip), letzterer geht bei der Erholung zuverlässig mit, während die "value" Titel risikobehaftet sind.
Something went wrong...

Reference comments

3 Stunden
Reference:

small, mid, large cap / growth vs. value / Blue Chips described as quality

Basic Stock Classifications: Types of Stock
http://www.moneyinstructor.com/doc/stockclassify.asp
(die Definition unter "Blue Chips" spricht für den Zusatz von Steffen: ich kopiere Blue Chip als "quality stock" und value stock in eigener Definition hier rein:)

Blue Chip -- The "Blue Chip" stock is probably one of the most frequent classifications the average investor will encounter. Though, the true definition of a blue chip depends more on the person defining it, typically it refers to a company with a well established reputation that has a long record of financial stability. Dividend payout is often an important aspect of this criterion. More than anything the term applies to quality and reputation as defined by the company and/or broker making the recommendation. Suffice is to say it is easier to say what a blue chip is not than what it is, since whether a company is a blue chip is often debatable.

Value Stocks -- The term "value stock" usually refers to a stock that is undervalued in terms of its trading price v. book value. Typically, such a stock has been sold off by many investors for one reason or another (litigation, product issues, marketing, virtually anything can apply) and as a result the stock has dropped in price. However, the book value of the stock based on tangible assets and market share will reflect a higher value than the current trading price. Thus, the stock is considered a "value stock".

Mein Zusatz: Ich persönlich würde bei der Übersetzung bei "Value-Titel und "tranditionelle/bewährte/Qualitäts-Titel" bleiben (aber ggf. nochmal nachfragen, ob wirklich nicht growth vs. value gemeint war - das könnte sinngemäß genausogut sein...)

Gruss,
Example sentence:

typically it refers to a company with a well established reputation that has a long record of financial stability.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search