Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
alert term
Russian translation:
настораживающий признак
Added to glossary by
Igor_2006
Feb 26, 2013 10:29
11 yrs ago
3 viewers *
English term
alert term
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
clinical trials
Safety: Adverse events reported by the patient or noted by the investigator. One **Alert Term**, “vision blurred”, was specified for this study.
Additionally, Adverse Events of Special Interest (AESI) were analyzed in this study that included: cardiac preferred terms (loss of consciousness, syncope, syncope vasovagal, cardiac arrest, death, electrocardiogram QT prolonged,...
and other
10.3 Adverse events of special interest (alert terms)
Additionally, Adverse Events of Special Interest (AESI) were analyzed in this study that included: cardiac preferred terms (loss of consciousness, syncope, syncope vasovagal, cardiac arrest, death, electrocardiogram QT prolonged,...
and other
10.3 Adverse events of special interest (alert terms)
Proposed translations
(Russian)
3 | настораживающий признак | Sofia Gutkin |
Change log
Feb 28, 2013 01:02: Igor_2006 Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
настораживающий признак
I looked up the term "red flag" on Multitran and the above translation popped up.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Софья."
Something went wrong...