Glossary entry

German term or phrase:

Passivierung der Zinsen

English translation:

recognition of interest (as a liability)

Added to glossary by Ted Wozniak
Apr 17, 2012 15:17
12 yrs ago
6 viewers *
German term

Passivierung der Zinsen

German to English Bus/Financial Accounting insolvency - audit - tax
would appreciate suggestions to this (how to show?: liability classification of interest ?)- here is the context - thank you

Die **Passivierung der Zinsen**hat grundsätzlich zur Folge, dass diese als laufende Betriebsausgaben auch im steuerlichen Sinne anzuerkennen sind. Parallel wird unter Mithilfe von Spezialisten der KPMG geprüft, ob der vollumfänglichen steuerlichen Geltendmachung der Zinsen die so genannte Zins schranke entgegen steht. Nach dieser Regelung sind Zinsaufwendungen, soweit sie die Zinserträge übersteigen, nur in Höhe von 30% des EBITDA steuerlich abzugsfähig. Die vorläufige Prüfung hat ergeben, dass die Zinsschranke greifen kann, denn es könnte eine so genannte schädliche Gesellschafter-Fremdfinanzierung vorliegen, mit der Folge, dass die Zinsschranke im Liquidationsbesteuerungszeitraum anwendbar ist. Dies bedeutet, dass nur ein Teil der nachrangigen Zinsen für steuerliche Zwecke abzugsfähig sein kann. Für eine abschließende Aussage ist die endgültige Erstellung sämtlicher handelsrechtlicher Abschlüsse für den Liquidationsbesteuerungszeitraum abzuwarten.
Change log

Apr 30, 2012 15:02: Ted Wozniak Created KOG entry

Proposed translations

+4
56 mins
Selected

recognition of interest (as a liability)

reporting/recording are also correct but "recognize" is the standard accounting term of art.

At issue here are the interest-stripping rules (IIRC from the 2008 Unternehmensteuerreformgesetz) that replaced the thin capitalization rule with the Zinschranke (interest deduction ceiling). Under these rules, interest payments must meet certain requirements, including being at "arm's length" in order to be deductible for tax purposes. The intent is to prevent earnings stripping, i.e., the shifting of taxable income from one tax jurisdiction (with a high tax rate) to another tax jurisdiction (with a lower tax rate).

FYI - I'd change most of these noun constructions to verb constructions, e.g., "recognizing the interest results in ...."
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall : Yes, that's it.
3 mins
neutral philgoddard : I think you're splitting hairs a bit by posting this as a separate answer to transatgees'. It's not the "term of art" - it's just a different way of saying it.
28 mins
yes, it's hair splitting but that's part of the art of translation. Getting just the right term, not merely one that is "good enough". But you are free to disagree with no hard feelings on my part.
agree Sebastian Witte : I think Phil might have a point here, with this being the translation of choice still.
3 hrs
agree RobinB : Yes, "recognition" is really the correct term here. Thin cap really is a minefield, isn't it...
4 hrs
agree Tatjana Dujmic
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
7 mins

Transfer of interest (values) from assets to liabilities

A well known accountancy trick.
Peer comment(s):

disagree Ted Wozniak : This concerns recognizing (intra-group) interest expenses as a liability, has nothing to do with assets.
51 mins
Yes it does, indirectly.
disagree RobinB : Have to agree with Ted here. This appears to have nothing to do with reclassifying interest from assets to liabilities, and everything to do with recognising interest on certain loans as a liability, potentially triggering thin cap tainting rules.
5 hrs
Something went wrong...
+2
16 mins

recording/reporting the interest as a liability

Zahn "Bank- und Boersenwesen"

Transferring from the assset side does not enter into this.
Peer comment(s):

agree philgoddard
22 mins
neutral Andrew Bramhall : Well, they have to becredited from somewhere, they don't just materialise from thin air;furthermore, that question was from an audit report, this one isn't, therefore report not valid.
28 mins
agree Thayenga : :)
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

We've had this several times before.

Peer comments on this reference comment:

agree Adrian MM. (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search