Glossary entry

French term or phrase:

habillage de chaine

English translation:

channel visual identity

Added to glossary by Amanda Grey
Jul 10, 2003 15:02
20 yrs ago
2 viewers *
French term

habillage de chaine

French to English Art/Literary cinema/filming
Cinema creation: "chaine" = dans le sens "chaine de TV"

Discussion

Renate FitzRoy Jul 10, 2003:
I think seeing the whole sentence would really help

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

channel visual identity

Based on Thierry's suggestion, this is what we would usually call it in the UK; or abbreviated to 'ID' The 'channel' could be dropped, but not the visual, since a 'channel ID' is something different — the kind of channel identification logo that comes up before programmes (which I'm assuming this is NOT!) I take it to mean the overall 'graphic imagery / presentation style of the channel' — the equivalent of 'corporate visual ID' in the business world.
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
4 days
Thanks, Yolanda!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "better late than never! Thanks Dusty."
1 hr

Channel design

This is the meaning -
But I am sure thatthere is a better translation for it.
Something went wrong...
Comment: "Thank you!"
3 hrs

channel preparation

More text would be very helpful.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search