Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
habillage de chaine
English translation:
channel visual identity
Added to glossary by
Amanda Grey
Jul 10, 2003 15:02
20 yrs ago
2 viewers *
French term
habillage de chaine
French to English
Art/Literary
cinema/filming
Cinema creation: "chaine" = dans le sens "chaine de TV"
Proposed translations
(English)
3 +1 | channel visual identity | Tony M |
3 | Channel design | Thierry LOTTE |
3 | channel preparation | margaret caulfield |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
channel visual identity
Based on Thierry's suggestion, this is what we would usually call it in the UK; or abbreviated to 'ID' The 'channel' could be dropped, but not the visual, since a 'channel ID' is something different — the kind of channel identification logo that comes up before programmes (which I'm assuming this is NOT!) I take it to mean the overall 'graphic imagery / presentation style of the channel' — the equivalent of 'corporate visual ID' in the business world.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "better late than never! Thanks Dusty."
1 hr
Channel design
This is the meaning -
But I am sure thatthere is a better translation for it.
But I am sure thatthere is a better translation for it.
Comment: "Thank you!"
3 hrs
channel preparation
More text would be very helpful.
Discussion