Nov 17, 2011 09:57
12 yrs ago
1 viewer *
English term
This will allow the new seals to seek their service condition.
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
The term I am having difficulty grasping the meaning here is "to seek". Background info, this is about a seal for an actuator.
Proposed translations
(French)
3 +3 | mise en place des joints neufs | Philippe Etienne |
4 | s'adapter aux conditions de travail/service | jmleger |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
mise en place des joints neufs
Quand on change une pièce dans un ensemble mobile, il faut le temps que chaque pièce "trouve" sa place (cf rodage des moteurs) en faisant fonctionner l'ensemble
C'est probablement l'idée ici.
C'est probablement l'idée ici.
Peer comment(s):
agree |
kashew
: seek isn't very good - attain or take up would be my choice.
3 mins
|
If seek means what I think it means, it is indeed fairly unusual
|
|
agree |
piazza d
28 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "THANK YOU VERY MUCH"
3 hrs
s'adapter aux conditions de travail/service
autre possibilité
Discussion
Then the meaning becomes clear ?????