May 21, 2003 19:34
21 yrs ago
German term

Sie sind engagiert!

Non-PRO German to English Art/Literary children's literature
The theatre director says to Tim: "Sie sind engagiert!"
(He is employing him)
Can you say "You are engaged", since this also means being betrothed?

Proposed translations

+5
1 min
Selected

You're hired!

I'd say.
Peer comment(s):

agree writeaway
4 mins
agree Ino66 (X)
4 mins
agree Jacqueline van der Spek
7 mins
agree Nicole Tata
13 mins
agree Martina Keskintepe
21 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you!"
+3
2 mins

"You're hired!"

That would seem to be the most idiomatically correct phrasingn I can think of. "You're engaged" would not work in this context. And certainly not for a children's book, where "engaged" in any sense other than "betrothed" would be very confusing.
Peer comment(s):

agree Olga Simon
1 min
agree writeaway
2 mins
agree Ino66 (X)
3 mins
Something went wrong...
+2
5 mins

You've got the job.

You're the one.
Welcome on board [aboard].
Welcome to/on our stage.

Some other options - I wouldn't use "engaged".
Peer comment(s):

agree Ino66 (X)
0 min
agree Nicole Trebbin
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search