Jan 10, 2011 00:04
13 yrs ago
English term

care products.

English to Portuguese Other Furniture / Household Appliances Customer Services
Estou traduzindo um texto sobre o Atendimento ao Cliente de uma marca de eletrodomésticos. Em um dos pontos encontra-se este termo:

«Original accessories. Effective care products.»

Discussion

Martin Riordan Jan 10, 2011:
Olá Liliana, nestas alturas só podemos advinhar! Se é que são produtos para cuidar dos eletrodomésticos, poderia ser "produtos para proteção" ou "produtos para cuidar (do seu eletrodoméstico)". Boa sorte!
Liliana Alves (asker) Jan 10, 2011:
Caro Martin,

neste caso não se trata desse género de produtos.
É uma empresa de eletrodomésticos, e creio que é um termo que sugere um tipo de produtos para proteger o material dos mesmos... não sei.
Será "produtos para protecção"?
Martin Riordan Jan 10, 2011:
"care products" sugere produtos para facilitar a vida de pessoas com limitações físicas, ex. camas com sistemas elétricos para levantar/baixar. Esta empresa fabrica/vende produtos deste tipo?

Proposed translations

28 mins
Selected

produtos para tratamento e cuidados

Sug
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada :) para o contexto parece-me a mais acertada."
+2
2 mins

produtos de higiene pessoal/para cuidados

produtos de higiene pessoal
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
14 mins
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
10 hrs
Something went wrong...
9 hrs

produtos de cuidados pessoais

A palavra "care" sugere cuidados pessoais. Dependendo do tipo dos cuidados (pele, higiene, saúde, etc.), creio ser uma tradução mais abrangente.

http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&q=produtos de cuida...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search