Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
date of notification
German translation:
Datum der Benachrichtigung
Added to glossary by
Jutta Kirchner
Sep 12, 2010 16:54
13 yrs ago
2 viewers *
English term
date of notification
English to German
Law/Patents
Law (general)
Markenurkunde
Ich übersetze eine Eintragungsurkunde für eine Marke. Am Anfang steht "Registration date", was ich mit Eintragungsdatum übersetzt habe, Am Schluss kommt dann "Date of notification" (das zeitlich hinter dem Registration Date liegt und "Date of notification of the correction". Wie würdet Ihr das "notification" dann hier übersetzen (ich habe null Erfahrung mit Patentrecht)?? Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Datum der Anzeige / Benachrichtigung | Alexander Ryshow |
4 +2 | Datum der Benachrichtigung | Hans G. Liepert |
4 | Datum der Meldung | Íñigo G. Moya |
References
Wikipedia | Renate Radziwill-Rall |
Change log
Sep 24, 2010 06:01: Alexander Ryshow changed "Field (specific)" from "Law: Patents, Trademarks, Copyright" to "Law (general)"
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Datum der Anzeige / Benachrichtigung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Alexander!"
4 mins
Datum der Meldung
...
+2
10 mins
Datum der Benachrichtigung
.
Reference comments
15 hrs
Reference:
Wikipedia
unter "Patent" und dann in anderen Sprachen, da findest Du alles, den gesamten Ablauf
Something went wrong...