Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
Beauty is worth it – worth feeling beautiful!
Italiano translation:
la bellezza merita un impegno - impegnati a essere bella!
Added to glossary by
Sarah Jane Webb
Sep 6, 2010 04:20
13 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
Beauty is worth it – worth feeling beautiful!
Da Inglese a Italiano
Altro
Cosmetica, Bellezza
Cura dei capelli
Motivazioni che spingono a cambiare look.
Proposed translations
(Italiano)
Change log
Sep 13, 2010 07:11: Sarah Jane Webb Created KOG entry
Proposed translations
+9
2 ore
Selected
la bellezza merita un impegno - impegnati a essere bella!
Spero di avere interpretato correttamente il messaggio. Un po' di contesto aiuterebbe.
Note from asker:
Grazie a tutte per l'aiuto. Miranda |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! Miranda"
+1
2 ore
la bellezza vale- vale la pena sentirsi belli!/ la bellezza ha valore- vale sentirsi bell!/
delle idee...
+1
3 ore
La bellezza lo merita! Sentitevi belle, lo meritate anche voi!
Idea.:)
Ho messo al femminile, come immagino sia, ma forse vale per tutte/tutti!!!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-09-06 07:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure anche al singolare, se è il caso.
Ho messo al femminile, come immagino sia, ma forse vale per tutte/tutti!!!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-09-06 07:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure anche al singolare, se è il caso.
+1
5 ore
Per la bellezza è importante - è importante sentirsi belle!
Scorre benino, mi sembra
+1
8 ore
la bellezza conta - sentirsi belle conta!
Altra possibilità sintetica non troppo letterale.
+3
8 ore
La bellezza è importante - è importante sentirsi belle.
La bellezza è importante - è importante sentirsi belle.
15 ore
si fa per la bellezza - esser bella fa per te !
Cosa si vince? :)
Reference comments
3 ore
Reference:
La bellezza è importante - è importante sentirsi belle.
Non é una traduzione letterale ma rende il significato e suona bene.
Che te ne pare?
Che te ne pare?
Something went wrong...