Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
indentured BOM
Italian translation:
BOM gerarchica
Added to glossary by
Francesca Siotto
Aug 14, 2010 15:06
13 yrs ago
1 viewer *
English term
indentured BOM
English to Italian
Marketing
Automation & Robotics
XXX stated, “Our thinking starts with data models, whether they involve indentured BOM or flat product structure
Bill of Material (BOM) management
grazie
Bill of Material (BOM) management
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | BOM gerarchica | Francesca Siotto |
3 | distinta base vincolata | Susanna Martoni |
Change log
Aug 17, 2010 10:48: Francesca Siotto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89382">alby's</a> old entry - "indentured BOM"" to ""BOM gerarchica""
Proposed translations
17 hrs
Selected
BOM gerarchica
uno dei significati di indenture è:
elenco, lista, inventario, certificato o buono ufficiale (in origine redatto in duplice copia)
visto il flat product structure che segue ritengo che qui indenture sia la famosa struttura ad albero o comunque ad elenco di cui ti ho scritto anche in una precedente risposta.
http://it.wikipedia.org/wiki/Distinta_base
Una distinta base (in Inglese BOM - Bill of Material) descrive un prodotto in termini di sistemi, sottosistemi e componenti elementari. Essa è rappresentabile come la lista delle parti utilizzate per progettare e costruire un prodotto.
Una distinta base è organizzata gerarchicamente,
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-08-15 13:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
nella coppia en>fr hanno fatto la stessa domanda qualche giorno fa e infatti è stata proposta "nomenclatura (distina base) ad albero"
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-08-16 13:38:52 GMT)
--------------------------------------------------
per motivi di spazio aggiungo altre cose qui:
Indented Bill of Material dà 24.000 hit su google
Indentured Bill of Material solo 44
definizione da http://support.sas.com/rnd/app/da/new/801ce/or/chap1/sect1.h...
A multilevel structure can be illustrated by a tree with several levels. An indented bill of material is a form of multilevel BOM. It exhibits the final product as level 0 and all its components as level 1.
Indented Bill of Material
elenco, lista, inventario, certificato o buono ufficiale (in origine redatto in duplice copia)
visto il flat product structure che segue ritengo che qui indenture sia la famosa struttura ad albero o comunque ad elenco di cui ti ho scritto anche in una precedente risposta.
http://it.wikipedia.org/wiki/Distinta_base
Una distinta base (in Inglese BOM - Bill of Material) descrive un prodotto in termini di sistemi, sottosistemi e componenti elementari. Essa è rappresentabile come la lista delle parti utilizzate per progettare e costruire un prodotto.
Una distinta base è organizzata gerarchicamente,
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-08-15 13:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
nella coppia en>fr hanno fatto la stessa domanda qualche giorno fa e infatti è stata proposta "nomenclatura (distina base) ad albero"
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-08-16 13:38:52 GMT)
--------------------------------------------------
per motivi di spazio aggiungo altre cose qui:
Indented Bill of Material dà 24.000 hit su google
Indentured Bill of Material solo 44
definizione da http://support.sas.com/rnd/app/da/new/801ce/or/chap1/sect1.h...
A multilevel structure can be illustrated by a tree with several levels. An indented bill of material is a form of multilevel BOM. It exhibits the final product as level 0 and all its components as level 1.
Indented Bill of Material
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! "
1 hr
distinta base vincolata
La definirei in questo modo.
Indentured (in questo caso) = vincolato mediante un contratto / a contratto
Ciao.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-08-14 16:15:18 GMT)
--------------------------------------------------
Dimenticavo questo link: http://it.dicios.com/enit/indentured
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni3 ore (2010-08-16 19:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
Chiaramente è molto vero che la BOM è ad albero o a livelli e gerarchica, ed è altrettanto vero che esistono delle indentured BOM (IBOM) la cui traduzione italiana letterale non è stata reperita (dalla sottoscritta). Alla contestazione che indentured è un brutto inglese in disuso che sta per indented ho già risposto con alcune evidenze trovate. In autonomia non sarei mai giunta a questa conclusione perché non ne avevo sinceramente idea. Un indentured contract resta un contratto vincolato e per questo ho suggerito una BOM vincolata.
Dizionario Economics & Business di Fernando Picchi, Zanichelli:
Indenture: strumento, atto. Qualsiasi accordo scritto o atto contenente un contratto bilaterale, che comporti diritti e doveri per le due parti contraenti.
Indentured labour: manodopera a contratto. In passato questo termine veniva usato per indicare un tipo di lavoratori vincolati per contratto a prestare la propria opera alle dipendenze di un datore di lavoro...
Ciao a tutti
Indentured (in questo caso) = vincolato mediante un contratto / a contratto
Ciao.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-08-14 16:15:18 GMT)
--------------------------------------------------
Dimenticavo questo link: http://it.dicios.com/enit/indentured
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni3 ore (2010-08-16 19:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
Chiaramente è molto vero che la BOM è ad albero o a livelli e gerarchica, ed è altrettanto vero che esistono delle indentured BOM (IBOM) la cui traduzione italiana letterale non è stata reperita (dalla sottoscritta). Alla contestazione che indentured è un brutto inglese in disuso che sta per indented ho già risposto con alcune evidenze trovate. In autonomia non sarei mai giunta a questa conclusione perché non ne avevo sinceramente idea. Un indentured contract resta un contratto vincolato e per questo ho suggerito una BOM vincolata.
Dizionario Economics & Business di Fernando Picchi, Zanichelli:
Indenture: strumento, atto. Qualsiasi accordo scritto o atto contenente un contratto bilaterale, che comporti diritti e doveri per le due parti contraenti.
Indentured labour: manodopera a contratto. In passato questo termine veniva usato per indicare un tipo di lavoratori vincolati per contratto a prestare la propria opera alle dipendenze di un datore di lavoro...
Ciao a tutti
Peer comment(s):
agree |
Fabrizio Zambuto
21 hrs
|
disagree |
Francesca Siotto
: non in questo caso, vedi link
21 hrs
|
Discussion
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:w2_WEkdocoUJ:www.i...
http://www.google.it/search?hl=en&client=firefox-a&hs=KFe&rl...