Apr 28, 2010 16:32
14 yrs ago
Arabic term

الخُـلْـع

Arabic to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
تخليص الزوجة من زوجها
هل هناك ترجمة لهذا المصطلح.. وشكرا

Proposed translations

+1
5 mins

conditioned divorce

conditioned divorce

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-28 16:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.islamweb.net/ver2/Fatwa/ShowFatwa.php?lang=e&Id=1...

--------
conditioned divorce. Khul' signifies a woman's securing the annulment of her marriage through the payment of some compensation to her husband

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-28 16:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.islam101.com/selections/glossaryKL.html

ربنا يحفظ رجال العرب وبالأخص مصر منه
Peer comment(s):

agree Amira A Wahab
5 hrs
thanks Amira
Something went wrong...
2 hrs

woman-initiated divorce

I think this might be suitable because we want to convey the idea
of being initiated by woman as opposed to regular divorce.
Something went wrong...
13 hrs

Divorce by deposition/deposition divorce

Thank Allah Who permitted divorce to resolve the dispute where the Almighty said in His Holy Book ‘If they were separated, Allah shall enrich both by His Breadth and Allah is Absolute and Wise.’, and His prophet (peace be upon him) said ‘Divorce is in the hand of who made the dowry’. The sane man Mohammed .......and his wife Afrah ........have appeared before the honourable Shari’ah Assembly and asked for a deposition divorce for the wife’s abdication of her legitimate rights. However, after having given them advice and guidance, both insisted on having the divorce.
Something went wrong...
22 hrs

khula/separation

khula/separation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search