Apr 28, 2010 13:49
14 yrs ago
Polish term
Kurczak po chińsku
Polish to English
Other
Food & Drink
Tłumaczę menu i tylko tyle mam podane. Z góry dziękuje za pomoc.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Chinese-style chicken | Darius Saczuk |
4 +1 | Chinese chicken | Adam Lankamer |
Change log
Apr 28, 2010 13:58: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Nutrition" to "Food & Drink"
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
Chinese-style chicken
prop
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-04-28 13:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#hl=en&source=hp&q="chinese-style chic...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-04-28 13:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#hl=en&source=hp&q="chinese-style chic...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuje:) "
+1
1 hr
Chinese chicken
Peer comment(s):
agree |
grzzpo
4 hrs
|
agree |
Pawel Wlochacz
: chicken chinese style
4 hrs
|
disagree |
Polangmar
: W menu będzie dwuznaczne: niektórzy goście mogą pomyśleć, że lokal oferuje chińskie kurczaki (czyli z Chin). Dlatego zgadzam się z powyższym komentarzem: chicken Chinese style (lub Chinese style chicken).
8 hrs
|
już pierwsza strona w podanych przeze mnie linkach (ze zdjęciami) nie pozostawia wątpliwości, że chodzi o nazwę dania, a nie o pochodzenie kurczaka, więc disagree zupełnie nieuzasadnione
|
|
neutral |
clairee
: najwidoczniej nazwa w tej postaci funkcjonuje, jednak zgadzam się z Polangmarem
1 day 4 hrs
|
Something went wrong...