KudoZ question not available

English translation: dubbed over

07:22 Apr 20, 2010
Polish to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Polish term or phrase: podkładany pod
głos lektora jest podkładany pod oryginalną ścieżkę dźwiękową (definicja wersji lektorskiej w filmie czy TV)
evergrey
Poland
Local time: 11:58
English translation:dubbed over
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 11:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dubbed over
Adam Lankamer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dubbed over


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewelina Hoare
22 mins

agree  korbenPL
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search