Glossary entry

English term or phrase:

unleashing

French translation:

libérer

Added to glossary by Cybe
Nov 10, 2009 13:32
14 yrs ago
English term

unleashing

English to French Science General / Conversation / Greetings / Letters Atom
dangers associated with unleashing the power of the atom
Change log

Nov 10, 2009 13:42: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "unleashing" to "Atom"

Nov 15, 2009 07:18: Cybe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1128899">Cybe's</a> old entry - "unleashing"" to ""libérer""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): GILLES MEUNIER, Anne Carnot

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

libérer

par ex.
Peer comment(s):

agree Françoise REY-SENS : oui, dangers liés à la libération de..
53 mins
agree mimi 254 : with Françoise
1 hr
agree Aude Sylvain
12 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
16 mins

en liberant

"libérer but in context
Something went wrong...
30 mins

déclencher/cravacher

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search