Jul 27, 2009 09:49
14 yrs ago
русский term
колыхаться (about a crowd)
русский => английский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
Hello everyone
I'm not sure as to what 'колыхаться' means in this context:
"Вечерний "Эмбасси" предстал передо мной совершенно иным. Когда мы подъехали в автомобиле - Кэндалл за рулем, Кирилл рядом, я и алкоголик Ян Злобин. заваленные вещами на заднем сиденье, у входа в отель колыхалась, хохоча целая толпа."
Thanks for your help
I'm not sure as to what 'колыхаться' means in this context:
"Вечерний "Эмбасси" предстал передо мной совершенно иным. Когда мы подъехали в автомобиле - Кэндалл за рулем, Кирилл рядом, я и алкоголик Ян Злобин. заваленные вещами на заднем сиденье, у входа в отель колыхалась, хохоча целая толпа."
Thanks for your help
Proposed translations
(английский)
4 +2 | undulating crowd | Angela Greenfield |
4 +3 | swaying | Kameliya |
4 | wave | svetlana cosquéric |
3 | rocking | Alexandra Liashchenko |
Proposed translations
+2
7 час
Selected
undulating crowd
Clad in a sleeveless brown shirt that displayed his many upper-arm tattoos, the charming blues-pop singer looked every bit the festival leader, particularly as swooping crane shots revealed the ***undulating crowd*** on giant video screens. http://74.125.95.132/search?q=cache:HvY7OFpB86EJ:www.denverp...
A vast, undulating crowd waits for the show to begin. http://artlog.com/events/2373-mark-shetabi-arena
And, of course, a jury reasonably could think that hand baggage of assorted size, shape, and weight on the floor alongside, or in front of, a group of passengers loosely lined up several abreast might cause people to stumble, lose their balance, trip or fall as the ***undulating "crowd"*** of people slowly move forward or backward in the course of beginning, or making, or concluding air travel. http://74.125.95.132/search?q=cache:XTADmMYwx2YJ:openjurist....
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-27 17:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
Your sentence would read: at the hotel entrance [...] a whole crowd was undulating with laughter.
Example: Duerma giggled, her whole little body undulating with laughter. http://corrienda.livejournal.com/
We pulled the bushes aside and spotted Blaustein flat on his back with his big belly undulating with laughter. http://books.google.com/books?id=DNkmw30tbrYC&pg=PA119&lpg=P...
A vast, undulating crowd waits for the show to begin. http://artlog.com/events/2373-mark-shetabi-arena
And, of course, a jury reasonably could think that hand baggage of assorted size, shape, and weight on the floor alongside, or in front of, a group of passengers loosely lined up several abreast might cause people to stumble, lose their balance, trip or fall as the ***undulating "crowd"*** of people slowly move forward or backward in the course of beginning, or making, or concluding air travel. http://74.125.95.132/search?q=cache:XTADmMYwx2YJ:openjurist....
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-27 17:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
Your sentence would read: at the hotel entrance [...] a whole crowd was undulating with laughter.
Example: Duerma giggled, her whole little body undulating with laughter. http://corrienda.livejournal.com/
We pulled the bushes aside and spotted Blaustein flat on his back with his big belly undulating with laughter. http://books.google.com/books?id=DNkmw30tbrYC&pg=PA119&lpg=P...
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: This is what I was going to propose yesterday, but I didn't have a good enough feel for the Russian word. Another temptation was to write "milling around", but this seemed rather specifically different.
1 дн 8 час
|
Thank you, Rachel. You know, in Russian "колыхаться" unavoidably brings to mind the movement of a wheat crop.
|
|
agree |
Judith Hehir
4 дн
|
Thank you, Judith!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 мин
wave
Rising slowly into the air, the crowd waved as the balloon departed...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-07-27 09:53:34 GMT)
--------------------------------------------------
CROWD WAVE FOR ROCKSTAR ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-07-27 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
The result is a "wave" of standing spectators that travels through the crowd...
en.wikipedia.org/wiki/Audience_wave
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-07-27 09:53:34 GMT)
--------------------------------------------------
CROWD WAVE FOR ROCKSTAR ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-07-27 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
The result is a "wave" of standing spectators that travels through the crowd...
en.wikipedia.org/wiki/Audience_wave
Peer comment(s):
neutral |
Rachel Douglas
: Who were they waving to? You have two different things here: "to wave" (рукой) in the sentence w the balloon (which is from a "wrong sentences" page, by the way, because it has the crowd rising into the air!); and the others use "wave" as a noun.
21 мин
|
Thanks for your comments!
|
+3
42 мин
swaying
/
Peer comment(s):
agree |
Henry Schroeder
6 мин
|
thanks, Henry
|
|
agree |
Lena Watson
2 час
|
thanks, Lena
|
|
agree |
Alexandra Taggart
7 час
|
thank you, Alexandra
|
5 час
rocking
the two above are also good
Discussion
I think one needs to render that meaning.