Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
un balón de oxígeno
italiano translation:
una vera riserva di ossigeno / una grossa fonte di introiti / di guadagno
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 17, 2009 10:41
15 yrs ago
español term
balón de oxígeno
Non-PRO
español al italiano
Otros
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
...en definitiva, las máquinas son un balón de oxígeno para las empresas del bingo..
Credo sia l'equivalente di vantaggio, punto forza, boccata d'aria...ma vorrei sapere se conoscere un traducente più adeguato....
grazie
Credo sia l'equivalente di vantaggio, punto forza, boccata d'aria...ma vorrei sapere se conoscere un traducente più adeguato....
grazie
Proposed translations
(italiano)
4 +1 | una (vera) riserva di ossigeno / una grossa fonte di introiti / guadagno | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 +1 | boccata di ossigeno | Federica Della Casa Marchi |
Change log
May 19, 2009 12:49: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 minutos
Selected
una (vera) riserva di ossigeno / una grossa fonte di introiti / guadagno
Si può conservare il termine figurato oppure utilizzare quello più concreto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Gaetano!"
+1
1 hora
boccata di ossigeno
io lascerei il senso figurato presente in spagnolo
Something went wrong...