Feb 17, 2009 14:59
15 yrs ago
5 viewers *
English term

completely wearable

English to French Tech/Engineering Marketing / Market Research faux cils, cosmétique
Anyone has an idea how to translate this? "Complètement portable" doesn't sound good to me.

"Stunning lashes inspired by the vibrancy of the Bollywood film scene. Gorgeous, original and completely wearable – they are the ultimate eye accessory"

Thanks!

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

(ultra) faciles à porter

Une idée

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-17 15:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou "ultra confortables", "faciles à mettre"...
Peer comment(s):

agree Helen B (X)
2 mins
agree Assimina Vavoula
2 mins
agree Nathalie Allaire (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci, j'aurais du y penser!"
3 mins

tout à fait portable

suggestion
Something went wrong...
4 mins

totalement fashion

Je pense qu'il faut garder un niveau de langage "fun", même si "fashion" n'a rien à voir avec "wearable".
Something went wrong...
6 mins

tout à fait acceptables

ou mettables, mais ça fait un peu péjoratif.
Something went wrong...
+1
7 mins

qui se portent tres bien

Se portent facilement
Peer comment(s):

agree Aitor Aizpuru
15 mins
Something went wrong...
14 mins

ultra confortable

peut-être s'agit-il de passer la notion de confort
Something went wrong...
3 hrs

très esthétiques

:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search